Вход/Регистрация
A and B, или Как приручить Мародеров
вернуться

Merenili

Шрифт:

— Станцуем? — невинно улыбнулся Блэк. Нарцисса кивнула, и они вместе вышли в центр зала.

Беата и Малфой стояли не шелохнувшись, глаза обоих горели огнем возмездия, но, как известно, месть — это блюдо, которое нужно подавать холодным. Люциус не собирался спешить. Он аккуратно перехватил руку Беаты, готовой уже “ринуться в бой”, и покачал головой. “Не сейчас, — говорил его взгляд. — Тебе нужно успокоиться”. Спринклс отступила, безмолвно соглашаясь со своим спутником.

«Пожалуй, — подумал Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, — это было не совсем то, что я планировал. Но немного остроты не повредит этому вечеру». И хитро улыбнулся.

========== Глава XIV: Темные Времена наступают ==========

То, что Вы сейчас прочтете, не является проявлением больной и мрачной фантазии автора, я следовала канону и решила описать то важное, но почему-то не освещенное мамой Ро, событие. Детали додуманы мной, но суть осталась нетронутой.

Дом Поттеров, первая неделя Рождественских каникул

— Я искренне рад вас видеть, директор, — Джеймс замялся, — но вы точно не ошиблись дверью?

Видеть Альбуса Дамблдора на пороге собственного дома посреди зимних каникул — совершенно не к добру, да еще и с такими гостями. Радость, всколыхнувшаяся в Джеймсе при виде Лили, тут же сменилась глухим раздражением, когда гриффиндорец наконец заметил и Северуса, переминающегося с ноги на ногу за плечом Дамблдора.

— Нет, мистер Поттер, мы совершенно точно к вам. — Директор, не дожидаясь разрешения, спокойно шагнул внутрь, буквально отодвигая бедного парня с пути. Лили неуверенно улыбнулась Джеймсу, но глаза у нее отчего-то были донельзя жалостливые. Даже Снейп выглядел притихшим и не пытался злорадствовать.

— Мистер Блэк дома? — Сириус и правда проводил эти каникулы у лучшего друга, залечивая раны после окончательной ссоры c братом, состоявшейся прямо накануне отъезда.

— Вышел, — коротко ответил Джеймс. — Но скоро вернется.

Странное предчувствие пребольно укололо Поттера изнутри, но он не мог понять причины своей тревоги.

— Что-то случилось, профессор? — осторожно спросил он. Лили после этих слов неожиданно всхлипнула и опустилась на небольшой диванчик. Гостиная Поттеров всегда была уютным и гостеприимным местом. Мать Джеймса не любила все эти новомодные стили, предпочитая пастельные цвета, вручную расшитые скатерти и старенькую, но родную мебель. Но сегодня все было иначе. Сегодня в доме стало холодно и тоскливо, будто бы что-то было безвозвратно утрачено.

— Лили? — внутри Джеймса все похолодело.

— Где ваши родители, Джеймс? — тихо спросил директор.

— В… во Франции. Они собирались во Францию. Это был их рождественский подарок друг другу и… мне тоже. Сказали, чтобы я мог спокойно жить в доме с Бродягой, чтобы они нас не стесняли, — Джеймс что-то говорил и говорил, сам не понимая, почему не может остановиться. Шестым чувством он уже понял, что услышит дальше, и пытался оттянуть этот момент изо всех сил.

— Джеймс, — Лили поднялась, порывисто обняла Поттера и уткнулась тому в плечо.

— Что с ними? — вдруг резко выкрикнул парень, вырываясь из объятий Лили. — Что с ними?!

— Авария.

— Что? — голос Джеймса упал. Он задрожал, обхватывая себя руками, пытаясь то ли принять, то ли оттолкнуть известие. Он постоял так с минуту, покачиваясь из стороны в сторону, и наконец тихо произнес: — Я не верю. Они же волшебники, они…

— Именно поэтому я здесь, мистер Поттер, — тем же тихим голосом продолжал Дамблдор. — Мы тоже усомнились в том, что это была именно авария. Особенно ввиду последних известий.

— Каких известий? — бесцветно переспросил Джеймс. Единственное, чего он сейчас хотел, это чтобы директор со своим наигранным сочувствием, Лили, преисполненная жалости, и надоевший до чертиков Северус выметались вон из его дома.

— Сириус, наверное, рассказал вам о своей находке в день отъезда на каникулы? — парень машинально кивнул, тупо глядя в стену перед собой. — Лили и Северус пришли ко мне со схожими новостями, мы обсудили это и приняли меры.

— Какие меры, профессор? — осторожно спросил Снейп, не уверенный, что ему стоит сейчас говорить. Но Джеймс молча глядел в одну точку, не реагируя на Лили, ласково гладящую его по руке.

— Защитные меры, Северус, — тяжело вздохнул директор. — Вы, вероятно, знаете о движении за права чистокровных? Это особенно бурно обсуждается на Слизерине, — Дамблдор только грустно улыбнулся.

— Какое к черту отношение это имеет к моим родителям?! — взорвался Джеймс. — Сначала вы входите сюда, приводите с собой этого… этого слизеринца, который наверняка причастен к происходящему! Потом начинаете разглагольствовать о каких-то мерах!.. Может, вы все просто пойдете к черту прямо сейчас?!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: