Шрифт:
Они уже были у подножия прекрасной лестницы. Матео поднялся на несколько ступенек и повернулся:
— Дорогие гости, прежде чем вы ступите на порог «Моей прекрасной магнолии», мне бы хотелось вам рассказать несколько вещей. Итак, для начала, на территории «Магнолии» нельзя трансгрессировать, если только вы не домовой эльф или не сотрудник рабочего персонала. Поэтому, на один месяц постарайтесь привыкнуть к пешим прогулкам. Но теперь самая важная информация, которую вы должны знать и помнить с момента подписания контракта. Как вам наверняка уже известно, «La Mia bella magnolia» одно из самых загадочных и удивительных мест на свете. Здесь больные выздоравливают, души волшебников находят покой и гармонию, проблемы удивительным образом решаются, а истинные желания и мечты становятся явью. Поэтому, подписав контракт с нами, вы обязаны принимать нашу помощь, какой бы странной она ни казалась, и участвовать во всех событиях, о которых вы будете узнавать из писем ежедневно. Вполне возможно, что каждый из вас будет обязан присутствовать на разных мероприятиях по отдельности, в зависимости от текущей потребности вашей души. Так что назад пути нет. Как только увидите рядом письмо, знайте, что вы должны безоговорочно следовать инструкциям, указанным в нём. И помните, всё, что здесь будет происходить с вами, даже самое невероятное и непредсказуемое, в конечном счёте окажет благотворное воздействие на вашу жизнь, даже если поначалу вам самим не будет так казаться.
Гермиона смотрела на Матео с огромным потрясением. Оглянувшись, она поняла, что и остальные не ожидали, что всё будет настолько… Серьёзно? Матео же пристально вглядывался в их лица с таинственной улыбкой.
Гермиона первой взяла себя в руки.
— Простите, сеньор, я правильно поняла: мы обязаны делать всё, что нам скажут и предлагают в этом отеле, даже если нам этого не хочется? — настороженно поинтересовалась она, надеясь, что её опасения не оправдаются.
— Совершенно верно, синьорина, — бодро ответил Матео, но, очевидно, увидев ужас на лице Гермионы, которая представила себе далеко не самые приятные в жизни картины, с широкой улыбкой добавил: — Не волнуйтесь, bella, мы стараемся, чтобы нашим гостям было комфортно, поэтому вы не будете делать ничего предосудительного, если сами этого не захотите.
Итальянец многозначительно посмотрел на неё, отчего та фыркнула и отвела взгляд. Вот ещё глупости! Гермиона была возмущена таким поворотом событий, ведь ей даже не дали толком прочитать контракт, который она практически наспех подписала, подгоняемая Джинни. Может, та специально не дала ей ознакомиться с ним до конца, боясь, что Гермиона может передумать? Но Джинни, похоже, сейчас была озадачена не меньше Гермионы и слегка хмурилась, скрестив руки на груди.
— Но в большинстве своём люди не знают, чего хотят, — продолжил Матео, внезапно став задумчиво серьёзным. — И только здесь они могут наконец понять себя и встретиться лицом к лицу с истинными желаниями. Это не всегда проходит бесследно, и для этого требуется большая смелость. Готовы ли вы измениться по велению «Магнолии» — узнаем прямо сейчас.
— Только не говорите, что надо встретиться с боггартами: они имеют привычку превращаться в жутких пауков, — поёжившись, сказал Рон. Похоже, он не совсем понял слова Матео про отель, судьбу и обязательства, но надеялся, что многого от него требовать не станут.
— Нет, боггарта вы здесь не увидите, если только не принесли его с собой в одной из этих прелестных сумочек, — ухмыльнулся Матео. — Всё, что от вас требуется, это всего лишь пройти по лестнице. Вы будете испытывать немного странные ощущения, но не пугайтесь: это особая магия «Магнолии». Она абсолютно безопасна и при этом помогает выяснить, сможете ли вы отдыхать на курорте и выдержать всё, что она для вас приготовила. Так что, следуйте за мной и… Buona fortuna!**
С этими словами Матео стремительно развернулся и зашагал вверх. Друзья какое-то время стояли в нерешительности, поражённые только что услышанным. Они были настолько увлечены и возбуждены своим предстоящим отпуском в таком шикарном месте, что, даже не глядя, подписали бумаги, которые, очевидно, обрекли их не на простой лежачий отдых на берегу моря.
— Я с самого начала сомневался, — с оправданием произнес Гарри. — Наверное, это была не самая лучшая идея, принять эти путёвки. Простите меня.
— Ну не знаю, Гарри, сможем ли мы простить тебе такую оплошность, — задумчиво начала Джинни. — Ведь это так ужасно, что ты дал нам возможность отдохнуть на самом лучшем курорте волшебного мира, который, к тому же, сулит, массу приключений и новых впечатлений!
Джинни радостно бросилась к Гарри на шею.
— Спасибо тебе, милый! Это самый лучший подарок на свете!
Тот неловко её обнял, и, с неуверенной улыбкой посмотрел на Рона с Гермионой.
— Простите, я не знал, что здесь всё на таких странных условиях.
— Всё в порядке, Гарри! — добродушно улыбнулся Рон. — Ради такого отдыха не грех и потерпеть причуды этого места. К тому же, мы сами виноваты, что не изучили договор как следует. Правда, Гермиона?
Рон выразительно посмотрел на неё, очевидно, молясь, как бы она ни сказала чего лишнего. Ведь стоит Гарри хоть одним словом дать понять, что он втянул их в очередную неловкую историю, как тот начнёт корить себя. Он до сих пор не мог до конца пережить, что его самые близкие люди вынуждены были страдать просто от того, что их друга зовут Гарри Поттер. Гермиона знала, как тяжело Гарри переживал смерть близких друзей: Сириуса, Фреда, Люпина и Тонкс, а так же всех, кто умер в той жестокой войне. Он был уверен, что это он во всём виноват, и только Рон с Гермионой и Джинни невероятными усилиями заставили Гарри выкинуть эти мрачные мысли из головы. Но на самом деле, Гермиона понимала, что война оставила огромную рану в сердце Гарри, которая никогда не затянется до конца, даже если боль со временем уменьшится. Так, может, этот курорт способен помочь ему?
Хотелось бы в это верить.
Гермиона глубоко вздохнула и наконец сказала:
— Спасибо, Гарри. Я уверена, это будет наш лучший отдых за всю жизнь!
Она мягко улыбалась ему, хотя на душе было неспокойно. Всё казалось пока что слишком непонятным и каким-то нереальным.
— Не бойтесь, это совсем не страшно! Просто поднимитесь по ступенькам! — внезапно послышался голос, и друзья вскинули головы — Матео уже был на самом верху лестницы.
— Разве кто-то здесь боится? — зычным голосом поинтересовалась Джинни. — Ну, тогда я первая, трусихи!