Шрифт:
Стервятник вылетел через разбитое окно, трусливо покидая школу.
Профессор Фулплум, не теряя времени, спрятала свою палочку в карман, она тоже взмыла в воздух. Ее изящное, стройное тело еще больше уменьшилось в размерах, чем у Кребба, когда она стала крошечным соловьем, полетевшим следом за врагом в ночь.
– Филомела! – крикнул профессор Мартин, бросившись к окну, волнуясь за свою коллегу.
Хорошо, – подумал гриф, принимая крик за подтверждение того, что ведьма пострадала. – Теперь… летим обратно на базу.
Продолжай движение, неблагодарный, – усмехнулся соловей. – Лети: я пошпионю.
– Хорошо, - сказал я себе, испытывая благодарность за мужество профессора. Затем я переместился из ее мыслей, переключившись на перспективу.
Профессор Флитвик в настоящее время заталкивал двух связанных Пожирателей Смерти в шкаф для метел, используя рулон клейкой ленты, чтобы запечатать их рты.
– Может быть немного больно, когда ее в конце сорвут, - произнес он, веселясь. – Я постараюсь напомнить людям из Министерства быть поосторожнее с этим. Однако это была долгая ночь. Я не получил свои обычные восемь часов сна, поэтому могу забыть.
Он усмехнулся, когда закрыл дверцы шкафа.
– Колопортус, – произнес он, взмахнув волшебной палочкой, эффективно запечатывая створки.
Затем он побежал так быстро, как мог, к парадной лестнице, оказавшись на ней как раз вовремя, чтобы увидеть МакГонагалл и Слагхорна, что влетели в вестибюль внизу. Вспышки от заклятий освещали нижние уровни каждые несколько секунд.
Прежде чем он отправился присоединиться к ним, он увидел белую полосу, появившуюся из подземелья, направлявшуюся к бойцам внизу.
В следующем перемещении я смотрел уже глазами МакГонагалл. Когда она послала последнее заклинание - Ступефай прошел в дюйме от Родольфуса, поскольку он нырнул в открытую дверь, - крупная, белая львица пронеслась мимо нее и Слагхорна. Мастер Зелий был так поражен, увидев это, что подпрыгнул и пискнул в испуге.
Белла повернула, когда дошла до выхода, ее мощные лапы напряглись, прежде чем она метнулась в ночь, заметив свою добычу. С ее новым, обостренным зрением она могла разглядеть все особенности мужчин вдали, могла разобрать их рваное дыхание и бег своим улучшенным слухом, хотя некоторые были почти в миле от нее [п/п: 1 миля = 1,6 км], направляясь к границе Хогвартса, откуда они могли бы аппарировать. Однако те, что были вдали, ее не заботили, она сосредоточилась на трех ближайших: Руквуд и Лестрейнджи.
В сумасшедшем всплеске скорости она заставила работать свои мышцы еще быстрее и сильнее, ее сердцебиение, казалось, раздавалось во всех частях ее тела.
Быстрее, – приказала она себе, ее мощные конечности перешли в овердрайв, развивая скорость, которая была только возможна, не менее сорока миль в час [п/п: 64,3 км/ч], более чем вдвое больше ее обычной.
Рабастан был самым медленным из троих, отставая на несколько футов. Белла сконцентрировалась на своей цели, как самонаводящееся устройство военного самолета, взгляд остановился на открытой плоти его шеи – идеальном месте, в которое вопьются ее зубы – на том месте, где она легко сможет разорвать его спинной мозг.
Вдруг пары огромных крыльев, как у летучих мышей, материализовались между лопатками Пожирателей Смерти, подобно тем, что были у Северуса во время его бегства из замка. Они безумно взмахивали, пока трио пыталось взлететь, посылая воздух с силой к земле.
Если бы не невероятный бег Беллы, они бы уже были в достаточной безопасности: однако, когда она рванула вверх, она оттолкнулась задними лапами почти на четыре метра от земли. Рабастан еще не набрал достаточную высоту, чтобы увернуться от нее. Ее мощные челюсти щелкнули свирепо вокруг его ноги, вызывая мучительный крик у схваченного мужчины.
Для их общего веса крылья не были достаточно сильны, чтобы продолжать поднимать их вверх. Они уже опускались на землю, когда ему удалось совладать с собой. Я понятия не имею, как у него нашлись силы воли, чтобы сделать это тогда, когда огромные клыки Беллы были погружены в его ногу, но он сделал это, хотя он кричал, тем не менее.
Она резко потянула его, не выпуская из хватки, чтобы опрокинуть его на землю, дергая из стороны в сторону. Черные пятна мелькали у него перед глазами, когда сильная боль пронзала его тело. Казалось, каждый рывок задевал все оголенные нервы.
– УЙ-ДИ!
Я громко рассмеялся. Он на самом деле ожидал, что она прислушается? – Идиот.
Конечно, Белла прикладывала силу, почти вырывая его ногу в процессе. Он кричал громче, в надежде отыскать в небе своих союзников. Они зависли на уровне восьмидесяти футов [п/п: чуть больше 24 метров] от земли, наблюдая за сценой внизу.
– Мы должны помочь ему! – крикнул Родольфус в панике. Он направил волшебную палочку на Беллу, готовый к выстрелу. Руквуд ударил его по руке со своей стороны тут же.