Вход/Регистрация
Становление
вернуться

Балабеков Руслан ""

Шрифт:

Зал замер. В гробовой тишине все смотрели на удивленного мальчика. Нет, Гарри знал, что вроде как является знаменитостью. "Национальным героем", - по словам Шедоу. Но чтоб настолько?! Видать Темный лорд, которого он не помнит как завалил, конкретно всех достал.

А затем тишину прорвало! Все повскакивали со своих мест и поспешили к Гарри.

– Очень рад, мистер Поттер, очень рад!

– С возвращением, мистер Поттер!

– Корнелиус Сиган, мистер Поттер, очень приятно!

Каждый посчитал своим долгом пожать Гарри руку, а так как желающих было много, под конец рука у Гарри очень болела. Хагрид же стоял, сияя как начищенная медаль. Он был горд, что первым ввел Гарри в магическое сообщество. Наконец, пожав всем руки, они вдвоем подошли к стойке, где Том уже поставил Хагриду "стаканчик" - здоровенную кружку литра на три. Около стойки стоял молодой мужчина с тюрбаном на голове.

– О, профессор Квирелл!
– внезапно обратился к нему Хагрид.
– Гарри, знакомься! Это профессор Квирелл, учитель по Защите от Темных Искусств!

– Очень приятно, сэр!
– Гарри протянул руку и замер. Вокруг профессора заколыхались Тени, явно о чем-то предупреждая!

– О-о-очень п-п-приятно, м-м-мистер Поттер!
– профессор сильно заикался и смотрел на протянутую руку, как на змею.
– Думаю, мой п-п-предмет б-будет вам очень ин-н-нтерресен.

Допив свой "стаканчик", Хагрид довольно крякнул и потянул Гарри за собой.

– Ну ладно, хорошо посидели, но у нас еще дел полно. До свидания, Том, до свидания, Квирелл. Нам пора.

Не дав Гарри и рта раскрыть, он потащил его к другой двери. А самому Гарри не давал покоя странный профессор.

– Хагрид? А кто этот профессор Квирелл?

– Хороший малый! Ты не обращай внимания на его чудачества, парень недавно имел неприятный опыт с вампирами, вот они ему и мерещатся всюду. А так парень хороший.

"Ага, очень хороший, настолько хороший, что Тени только и не кричали об опасности."

Тем временем Хагрид подошел к стене на улице и снова достал свой зонтик, и стал считать кирпичи на стенке.

— Три вверх… Два по диагонали… — бормотал он. — Так, отойди, Гарри.

Он трижды постучал по стене острием зонта.

Стена задрожала — стала извиваться — в центре появилось небольшое отверстие — оно росло и росло — и через секунду перед ними образовался проход, достаточный даже для Хагрида, проход на мощеную улицу, которая, виляя, уходила вдаль.

— Добро пожаловать, — сказал Хагрид, — в Косой переулок.

И добродушно ухмыльнулся изумлению Гарри.

Глава 9

Вид и шум Косого переулка молотом обрушился на Гарри, разинувшего рот от изумления. После встречи с Шедоу и Странником он думал, что его больше нечем удивить. Как выяснилось, он серьезно ошибался. Косой переулок поражал воображение обилием красок, звуков, а главное - количеством магов, ходивших здесь.

Маги были одеты в странные хламиды и шляпы самых разных цветов и оттенков. Они заходили и выходили из магазинов, подходили к уличным торговцам, торговались и покупали. А на всем этим морем летали совы, доставляя письма, газеты и всевозможные свертки. Все рассмотреть не получалось, хоть Гарри и крутил головой на все 360 градусов.

Вот магазин, в котором продают животных - от сов до, судя по звукам, по меньшей мере, драконов. Вот группа детей прилипли носами к витрине, за которой стоят манекены в незнакомой, но явно спортивной форме. Вот, судя по бесчисленным пузырькам и флаконам, аптека. И еще многие и многие магазины, где можно было лишь догадываться, что продают.

Внезапно Гарри стала беспокоить мысль, которую он никак не мог сформировать. Что-то было не так, он явно что-то забыл! Мысль сформировалась лишь, когда он услышал, как полная дама говорит, покачивая головой: «Печень дракона по семнадцать сиклей за унцию! С ума сойти!…»

Деньги! Он совсем забыл про деньги! На что он будет покупать необходимые вещи?! Свои переживания он тут же вывалил на Хагрида.

– Не волнуйся Гарри!
– успокаивал его проводник.
– Здесь твои деньги! В банке "Гринготтс"!

Хагрид показал на белоснежное, но почему-то скособоченное здание, стоявшее чуть ли не в центре переулка.

"И это банк? Больше похоже на здание под снос. Минутку, он сказал “Гринготс”?! Это и есть “Гринготтс”?" - мысли вихрем пронеслись в голове Гарри, прежде чем они подошли к банку.

– "Гринготтс", - объявил Хагрид.

Они подошли к ослепительно белому зданию, возвышавшемуся высоко над соседними магазинчиками. Возле полированных бронзовых дверей в пурпурно-золотой ливрее стоял…

– Хагрид, кто это?
– тихо спросил Гарри

– Это гоблин, Гарри — так же тихо ответил Хагрид, когда они, минуя швейцара, взошли вверх по белым мраморным ступеням.
– И еще не нашелся псих, который ограбил бы его.

Гоблин был примерно на голову ниже Гарри. У него было смуглое, умное лицо, остроконечная бородка и, как заметил Гарри, очень длинные пальцы и ступни. Когда они входили внутрь, гоблин поклонился. Теперь посетители оказались перед вторыми, внутренними, дверями, на сей раз серебряными, и на этих дверях были выгравированы следующие слова:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: