Чайка ? принцесса с гробом. Книга 2

Когда я проснулся, в глаза бросилось прекрасное лицо Акари, моей сводной сестры.«Доброе утро, брат», — сказала она, стоя на четвереньках и нависая надо мной, Тору Акюрой. Из подушки торчал глубоко вонзенный в нее молот Акари. Долгое время мы с ней, брат и сестра, скитались по послевоенному Фербисту, живя сегодняшним днем, но вконец обнищавшая Акари больше не могла меня выносить. «Работа — для неудачников», — говорил я сам себе, отправляясь в горный лес на поиски пропитания, но тут что-то шевельнулось глубоко в траве. Я ожидал увидеть что угодно, вплоть до яростной фейлы, но вместо этого передо мной появилась миниатюрная девочка. «Н... нападать?» — спросила одетая в черное таинственная девочка с гробом на спине, глядя на меня большими фиолетовыми глазами. Так я встретился с Чайкой, и мой мир вновь пришел в движение. (с)
Реквизиты переводчиков
Над переводом работала команда RuRa-team
Редактура: Бурда
Работа с иллюстрациями: IzeNik
Перевод с японского: arknarok
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:
Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:
R125820793397
U911921912420
Z608138208963
QIWI-кошелек:
+79116857099
Яндекс-деньги:
410012692832515
PayPal:
paypal@ruranobe.ru
А так же счет для перевода с кредитных карт:
4890 4943 0065 7970
Версия от 05.11.2016
Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров
Начальные иллюстрации
Пролог. Возвращение наездницы на драгуне
Поначалу она даже не поняла, что увидела.
Небольшая каменная стела была ей по колено... и выглядела слишком грубо, чтобы называться надгробием.
И даже стелой ее трудно назвать — просто камень, установленный на обочине. Не похоже, чтобы кто-то приложил к нему хоть какие-то усилия. Не было даже надписи. Этот камень поставили на землю так же, как ребенок ставит на пол кубик. Из-за такой ужасной небрежности казалось, будто хоронившие мертвеца не испытывали к нему ни жалости, ни уважения. Если бы она не знала, что именно означает этот камень, то просто прошла бы мимо.
— Это... оно?.. — с трудом произнесла Доминика Скода.
Из-за тяжелых свинцовых туч пейзаж вокруг нее был окрашен такими угрюмыми цветами, что полдень стал не похож на себя. А надгробие из-за такого мрака выглядело еще более жалким.
— Д... да, это... могила госпожи Люсии, — подтвердила деревенская старушка, проводившая ее до этого места.
Она не смела поднять свое морщинистое лицо... и в голосе ее слышался глубокий страх.
Конечно, отчасти это было связано с тем, что она говорила с правительницей этих земель, с триумфом вернувшейся после долгой и тяжелой войны... но гораздо больше деревенскую старушку пугала огромная фигура чудища, стоящего за спиной Доминики.
В его теле сочеталось два контрастирующих цвета — серебристо-белый и абсолютно черный.
Огромные черные крылья чудовища были сложены, а голова свешена с длинной шеи. Размером оно значительно превосходило корову и лошадь... скорее, оно было таким огромным, будто ело их на обед.
Но, в отличие от зверей... расположение конечностей и головы у него было скорее человеческим.
Однако, «гуманоидом» его мешала назвать слишком длинная шея. Руки и ноги тоже были сбалансированы по длине совсем не так как у людей. На голове, чем-то напоминавшей лошадиную, имелась пара рогов. Но самое главное: почти половину длины этого создания занимал хвост — орган, который меньше всего ассоциировался с телом человека.
Оно напоминало людей, но это был не человек.
У него были крылья, но это была не птица.
У него был хвост, но это был не зверь.
Каким еще словом, кроме «чудище», можно описать это создание?
Как ни странно... больше всего при взгляде на это чудище внимание привлекали вовсе не его очертания.
Его покрывал не мех. И не гладкая кожа. Некоторые называли это «чешуей», но это вовсе не та чешуя, которую носили змеи и ящерицы... она была составлена из огромных гладких пластин, соединенных между собой. Больше всего она напоминала латную броню, что носили конные рыцари.
Именно поэтому люди дали этим чудищам такое имя.
Они назвали их «драгунами», то есть бронированными драконами.
Вид этих чудищ был таким жутким, что человека, оказавшегося рядом с ним, трудно было уговорить не бояться. Пожалуй, старушку стоило скорее похвалить за смелость — ведь она не сбежала с воплями, а смогла привести сюда Доминику. Даже сама Доминика с трудом устояла на ногах, когда впервые увидела этого драгуна.
— Люсия... — ошарашенно, едва различимо прошептала Доминика имя человека, погребенного под этим надгробием.