Шрифт:
В отсеке, предназначенном для отдыха членов экипажа, Рэй долго стоял перед огромным аквариумом. Его прозрачный бок заменял собой целую стену немаленького помещения. Невероятной красоты рыбы важно проплывали мимо, лениво шевеля плавниками; небольшие стайки мелких, но тоже очень красивых рыбёшек, стремительно появлялись, замирали на мгновение и исчезали в глубине (аквариум не был плоским, и большая его часть оставалась недоступной взгляду); на дне, среди золотого песка, разноцветных камушков и ракушек всех форм и размеров колыхались водоросли разных оттенков зелёного и голубого; пузырьки воздуха, поднимаясь вверх, мерцали, благодаря продуманной подсветке.
Баритон, до этого непрерывно что-то сообщавший, замолчал и включил какую-то медленную музыку, которая словно ласково обнимала слушающего и покачивала на своих тёплых, чистых волнах…
Рэй с трудом заставил себя оторваться от фантастической картины и отправиться к последней “достопримечательности” — центру управления, находящемуся на самом верхнем уровне.
По дороге он узнал, что командиром корабля является Велна Тоу, награждённая Высшим Советом “Голубой Лентой”. (Высший Совет учредил всего две награды: самая почётная — “Голубая Звезда”, и предшествующая ей — “Голубая Лента”.) При этом в богатом интонациями голосе звучала такая гордость, что можно было подумать: говорящий приходится этой Велне, по меньшей мере, родной матерью.
Рэй, наконец, не выдержал и спросил, может ли его собеседник испытывать эмоции. На что получил расплывчатый ответ: “В некотором смысле — да…”
Центр управления представлял собой огромных размеров круглое помещение. Пять кресел располагались перед выгнутым полукругом пультом, над которым находился необъятный обзорный иллюминатор. Его поверхность при необходимости частично или полностью затуманивалась, и на неё выводились звёздные карты и любая другая информация.
В центре же отсека находилось “сердце” корабля, всё здесь питающее своей мощью. Никому до сих пор не удавалось разгадать его секрет, и это, пожалуй, к лучшему. Попади он не в те руки и — страшно даже подумать о последствиях.
— Установка энергосинтеза, — торжественно провозгласил невидимый экскурсовод. И замолчал — тоже торжественно, видимо, давая возможность проникнуться значением момента. Рэй проникался, наверное, минуты три. Штуковина, конечно, красивая, но аквариум всё-таки красивей, а понять, как она работает, по внешнему виду всё равно невозможно.
Просто цилиндрической формы капсула, сужающаяся к концам; ширина — чуть больше, чем мог бы обхватить руками взрослый мужчина, высота — примерно два человеческих роста — как раз от пола до потолка. И уж конечно, на разноцветные, весело перемигивающиеся огоньки её создатели не поскупились.
Их цепочки охватывали тёмный, почти чёрный, блестящий корпус многократно. Пожалуй, на корабле, где всё было окрашено в светлые тона, это был единственный тёмный предмет. Наверное, для пущей внушительности.
Вернувшись к иллюминатору, Рэй всмотрелся повнимательнее в то, что осталось от лагеря. Что-то в этой картине будило в нём смутное беспокойство. Казавшиеся отсюда голубыми букашками, двое спасателей копошились на пепелище. Рядом с ними какой-то аппарат довольно внушительных размеров отражал лучи местного светила своими глянцевыми боками. Поодаль ещё один лирианин обследовал обугленные останки командного пункта навров.
Мысленно восстановив план знакомой ему части базы, Рэй понял, что двое с аппаратом находятся как раз там, где располагался их барак. Что им там делать? Пленники освобождены, база навров уничтожена. Чего же ещё надо?
Рэй знал, что теперь спасатели должны очистить изуродованный и обожжённый участок планеты, частично при помощи дезинтеграторов, частично — используя другую, только им известную технику. А затем, не задерживаясь, доставить освобождённых людей туда, откуда они были похищены, или в какой-нибудь крупный космопорт. Блуждание по развалинам в эту схему не вписывалось.
Человек решил задать своему гиду наводящий вопрос и поинтересовался, почему во время экскурсии ему не встретился никто из членов экипажа.
— Трое членов экипажа находятся в районе пассажирских отсеков для оказания помощи освобождённым людям. Двое членов экипажа проводят работы на месте бывшей базы.
— Какие работы?
— Мне это неизвестно. Могу лишь предположить, что они носят исследовательский характер, поскольку для этих работ применяется анализатор — самая многофункциональная модель, позволяющая анализировать… — перечисление того, на что эта модель способна, заняло, наверное, несколько минут.
И всё это время у Рэя крепло нехорошее предчувствие.
— Это стандартная процедура?
— Нет.
========== Глава 8. Непростой разговор ==========
Прошло около суток (стандартные сутки составляли примерно двадцать шесть земных часов), а корабли всё ещё не покинули Торн. Но ещё больше Рэя настораживало то, что спасатели очень тщательно расспрашивали бывших узников, уделяя особое внимание их освобождению.
Кажется, они переговорили уже со всеми, однако Рэю до сих пор не задали ни одного вопроса. Никто, кроме него, не видел в происходящем ничего необычного. Откуда им было знать, что служащие ОСП без причины не задержались бы здесь и лишней минуты. И что их корабли по меньшей мере десять часов назад должны были взять курс на Танатлон.