Шрифт:
Она, казалась, забыла всё вокруг и вглядывалась в каждую модель.
– Модели просто прекрасны, Луиза, - наконец-то сказала Элина.
– А какие ткани вы на них хотите использовать?
– У Луизы ткани уже есть, - вмешалась Аня.
– Мы готовы завтра их показать, чтобы вы могли оценить все их оттенки при дневном освещении.
На следующий день Элина, которая обычно вставала достаточно поздно, была первая готовая к завтраку. Видно было, как ей не терпелось посмотреть ткани.
От тканей Элина пришла просто в восторг.
– Луиза, - торжественно заявил Элина, - я хотела бы заказать у вас три платья немедленно. И Элина углубилась с Луизой в обсуждение фасонов. Аня тихонько вышла из комнаты.
К вечеру оказалось, что Элина заказала не три, а пять платьев, и Луиза готова была приступить к их пошиву уже на следующий день.
На следующий день Элина уезжала счастливая, так как по возвращении в Лондон её ждала новая коллекция великолепных платьев и нарядов.
Аня и Луиза проводили взглядом починенную карету Элины и довольные переглянулись. Похоже новый модный салон ждал успех. А успех окрыляет и заставляет блистать жизнь красками.
Более того, девушки из деревни и те, которые привезла Луиза, будут обеспечены работой, что позволит им лучше устроить их жизнь, даст им денег и профессию. Их вышивки можно будет как использовать на платьях, так и продавать в Лондон, Эдинбург и даже в другие страны.
Всё складывалось замечательно.
Глава 43. Сестры
Вечером возле дома отца Макса застучали колеса кареты. И через какое-то время Максим с удивлением услышал, что дом ожил. Вдруг забегали слуги, зазвучали голоса, открывались и закрывались двери.
Максим вышел из своей комнаты и с удивлением рассматривал хаотичные поспешные движения слуг.
– Что случилось?
– попытался спросить Максим. Но слуги не слышали его. Они продолжали метаться по дому.
– Твои сестры приехали, мальчик мой, - послышался голос отца Макса с лестницы. - Пойдём, встретим их.
Максим тут же вспомнил, что Джон действительно рассказывал ему, что у него две сестры - старшая и младшая.
Тяжело вздохнув, Максим поспешил вниз.
Выйдя во двор, Максим увидел следующую картину.
Рядом с каретой стояла девушка, которая что-то говорила кому-то, находящемуся в карете. Из кареты слышались только отрицания
Услышав звук хлопнувшей двери, девушка обернулась, глаза ее сфокусировались на отце Макса и Максиме.
– Папа! Макс!
– девушка по-деловому зашагала к ним.
– Мы приехали. Хорошо, что вы вышли, а то Ирэн капризничает, не хочет выходить из кареты. Говорит, что ей должны открыть дверцу и подать руку.
Отец Макса рассмеялся и обнял девушку:
– Узнаю твою сестру.
– А я представляешь, как с ней намучилась эти месяцы. Она ни о чем не говорила, кроме своего выхода в свет и о кавалерах. И что она быстро выйдет замуж в отличие от меня, и что я старая дева.
Отец Макса, довольный, разглядывал девушку. Видно было, что она было его любимица.
– Тяжело быть умным, - многозначительно изрёк он, - особенно женщинам.
– Но тебе же нравится папа?
– Мне действительно нравится, а другие мужчины не потерпят этого.
Девушка затем повернулась к Максиму.
– Привет Макс. Помнишь свою сестру Кэтрин?
– пошутила девушка.
– Ты что здесь делаешь? Что-то случилось?
– Ничего не случилось, - не поняв высказываний Кэтрин, ответил Максим.
– Вау, - Кэтрин внимательно рассматривала Максима.
– Ты похоже трезв.
– Трезв как судья, - подтвердил отец Макса, гордо смотря на Максима.
Максим же автоматически перевёл для себя это английское идиоматическое высказывание отца Макса на русский манер как "чист как стеклышко".
– Что случилось?
– похоже удивлению Кэтрин не было предела.