Шрифт:
Мастер вернулся к обеду, как и обещал, и сразу пригласил Дальента в кабинет.
— Все в порядке, — сообщил он. — Я сказал Кло-Царрцу, что нам нужен проводник для похода к восточным отрогам Зрубриклау, на двурогий Блур. Тот сначала заупрямился, но я намекнул, что в тамошних пещерах могут быть редкие самоцветы. Тогда он вызвал Кло-Роску, одного из младших домгов, и в его присутствии мы заключили контракт. Домг идет в твое подчинение на целый год, и он поклялся хранить тайну всех наших похождений.
— Мастер, я не люблю быть должным. Сколько он тебе обошелся?
— Знаешь, Дальент, не все меряется деньгами. Есть вещи, которые не купишь.
— Я понимаю. Но за спасение жизни ты расплатился, став моим наставником. Поэтому, давай не будем смешивать духовное и материальное.
Мастер покачал головой, но ответил.
— Не так дорого, как я рассчитывал. Грифис и Крарнил уже побежали относить Кло-Царрцу сто корбусов. А домг будет ждать тебя завтра, через шесть часов после рассвета, в урочище Чериол. Я поеду вместе с тобой.
— А как же моя кольчуга?
— Ее привезет Крарнил. Так, что, собирайся в путь, уважаемый шем. Завтра выступаем.
Дес Хизе пожал плечами, поблагодарил Далга, и они отправились в обеденную залу.
Прибыв в урочище заранее, мастер и рыцарь ожидали гронга еще почти полчаса. Наконец, тот явился, и дес Хизе смог рассмотреть коренного жителя Йорга более подробно, чем Кле-Мирса. Со стороны тот казался мальчиком десяти — двенадцати лет, такой же невысокий, худой и узкий в плечах. Одет он был в бригантину, кольчужный авентайл и высокие ботфорты. И восседал не на рысаке, а на нескладном ослике, трусившем мерной рысью. Второй ишак был привязан к пейтрали и чухал следом, груженный двумя солидными вьюками. Лицо домга прикрывали два темных стекла, заключенные в оправу таким образом, что не падали с головы.
— Что это? — спросил рыцарь?
— Очки. Гронги не переносят дневного света, он их ослепляет.
Приблизившись к комиссару и ювелиру, он поклонился и замолчал, явно ожидая, когда с ним заговорят.
— Как твое имя? — первым обратился к гронгу дес Хизе.
— Кло-Роску, домг клана Ровра. А ты — шем из Церек-Лир?
— Да, — недоуменно ответил рыцарь. — Меня зовут Дальент дес Хизе.
— Будем знакомы. А рядом с тобой — мастер Далг. — полувопросительно произнес гронг.
— Ты не узнал его?
— Немного. Он в новой одежде и пахнет не так, как вчера.
— Подожди, подожди! — рыцарь едва не свалился с Белонога. — Пахнет? Ты что, его не видишь? — высказал догадку комиссар.
— Я незрячий с рождения — Кло-Роску поднял очки наверх и продемонстрировал свои глаза, закрытые мутной поволокой. — Надеюсь, это не помешает вашей миссии, в пещерах я ориентируюсь лучше зрячих!
Мастер и дес Хизе переглянулись.
— Скажи, Кло-Роску, ты можешь увидеть печать?
— Конечно! Но не глазами, как мои родичи, а руками.
Ювелир облегченно вздохнул.
— Тогда, взгляни на шема!
Гронг слез с ишака и уверенно направился к рыцарю. Тот спрыгнул с ездового, но остался на месте, проверяя, как его первый подчиненный ориентируется. Кло-Роску шел, будто видел на своем пути каждый камешек, ни разу не оступившись и не запнувшись. Встав рядом с дес Хизе, домг произнес:
— Ты хорошо пахнешь, шем. В тебе нет ничего отвратного! Теперь нагнись, и дай мне увидеть твое лицо!
Дес Хизе послушно выполнил просьбу, подставив свою изуродованную физиономию под маленькие ладошки гронга. Тот повел руками по лбу, щекам, носу рыцаря, замер на несколько секунд, а потом преклонил колено и склонил голову.
— Я не ожидал этой встречи, аллик Золотого Сияния! Рад, что она состоялась и прошу простить меня за непочтительность!
— Встань! — мягко попросил дес Хизе. — Твоей вины в этом нет. Скажи мне, гронг, как ты собираешься преодолеть все трудности дальнего похода?
— Это не твоя забота! — немного грубовато ответил Кло-Роску.
— Я не хотел тебя оскорбить, — попробовал исправиться рыцарь, — но, пойми сам, я и мастер, мы ожидали кого-то другого.
— Прости, аллик. Мой Кархи продал меня тебе в услужение на год, теперь я не принадлежу своему клану, пока не истечет полное время. Отец дал мне шанс показать, что и я чего-то стою! Не только играть на свирели!
— Так ты еще и музыкант? — изумился рыцарь.
— Да, и как многие утверждают — неплохой.
— Мастер… — дес Хизе развел руками, показывая свое абсолютное непонимание происходящего.
— Подожди, Дальент, — Далг слез с коня и подошел к ним. — Итак, Кло-Роску. Твой кархи отправил тебя в путь, из которого ты наверняка не вернешься. И еще взял за это деньги. Это так?
— Он дал мне шанс! — тихо произнес маленький домг, и из под очков показались капельки влаги. — Я не могу быть обузой семье! А так, от меня будет хоть какая-то польза.