Шрифт:
Под карнизом большого здания царила непроглядная мгла. Мечница слышала доносящийся изнутри стон, приглушенный хрип боли. Ангарад распахнула дверь и тут же ощутила запах крови, повисший в спертом внутреннем воздухе.
Эвисорекс также почувствовала его. Удерживая клинок в высокой позиции, Ангарад перешагнула порог и двинулась к турбинам.
Тишина. Темнота.
Десять секунд спустя изо всех окон и дверей здания с оглушительным ревом вырвалось золотое пламя.
Глава седьмая
Кара проделала долгий путь по паркам, где элегантные горожанки в длинных платьях и высоких шляпах прогуливались, отдыхали в тени деревьев и развлекались великосветскими беседами. Она миновала декоративное озеро и нагромождение святынь и часовен, возле которых выстроились очереди паломников. Храм Святого Карила был построен на темном выступе вулканической породы на западном краю Бастина — белый купол, возвышающийся в ярком полуденном свете над россыпью красных кирпичных зданий. Священники созывали верующих на молитву, а коробейники продавали предметы культа со своих тележек. Ритуальные стяги безвольно повисли в неподвижном воздухе.
Она вошла в храм через западные врата и пошла под величественными сводами, смакуя прохладу, источаемую камнем. Возле алтарной ограды уже собралась небольшая группа верующих, и их голоса отдавались приглушенным эхом в великолепной, просторной пустоте: зернышки человеческой жизни в гигантской каменной пещере.
Пройдя в боковую часовню, выступающую из основного тела храма, Кара оказалась в круглом зале, где на бронзовом пьедестале под высокими окнами трепетали свечи.
Она опустилась на колени возле ограждения и обратилась к Богу-Императору с тихой мольбой. Ей все еще казалось странным, что спустя столько лет она снова нашла в себе веру. В последнее время она чувствовала незавершенность, если регулярно не посещала храм или не молилась. Белкнап снова пробудил в ней потребность в вере, но следующий шаг она сделала сама. Она коснулась серебряной аквилы, которую подарил ей доктор.
— Почему именно сюда? — спросил Карл Тониус.
Она не слышала, как он вошел. Казалось, он больше не ступает по земле.
— Привет, Карл.
— Почему именно здесь, Кара? — Он окинул пристальным взором высокий расписной свод древней часовни.
— Уединение, — сказала она.
Но это было только половиной правды. Отчасти ей хотелось проверить, сможет ли он войти в подобное место. Карл слегка улыбнулся и удивленно посмотрел на нее:
— Уединение?
— Нам необходимо поговорить, — сказала Кара, поднимаясь.
— О чем? — изобразил он смущение.
— Не надо, Карл, — сказала она.
Он пугал ее, особенно когда они оставались наедине. И он знал это.
— Обо мне, я предполагаю? — усмехнулся он. — Тебя ведь постоянно донимают мысли обо мне, обо мне и снова обо мне?
— Мы покидаем Танкред, — сказала Кара.
— Да, уже завтра. Он мне это говорил.
— Наша работа здесь завершена. Мы возвращаемся на Юстис Майорис. Чтобы начать все сначала.
— Что-то вроде того. А в чем дело?
— Карл, я люблю тебя. — Кара поколебалась. — Люблю как брата.
— Только как брата? — игриво поинтересовался Карл.
— Ты раздражаешь меня, портишь мне жизнь, и большую часть времени я испытываю к тебе неприязнь. Но при этом я готова умереть за тебя. Так что именно как брата.
— Что ж, рад был слышать. И я тебя тоже люблю, — произнес он и повернулся к дверям, словно собираясь уйти. — На этом все?
— Я не могу больше этого делать, Карл.
— Не можешь чего? — спросил он, останавливаясь, но не оборачиваясь.
— Лгать ради тебя. Лгать о тебе. Покрывать тебя.
Карл Тониус медленно повернулся и уставился на нее.
Казалось, будто он вот-вот разрыдается.
— Но ты же обещала, — сказал он, и в его голосе прозвучали жалобные нотки.
— Ты вынудил меня пообещать. Не путай.
— Никакого принуждения не было. Я не давил на тебя.
— Давил. Ты именно это и делал, и я больше так не могу.
Тониус облизнул губы и прочистил горло.
— Уверена?
— Уверена.
— И что же ты будешь делать? — спросил он.
— Я не могу больше лгать Гидеону. Ни ему, ни остальным. Я слишком многим им обязана, чтобы продолжать это. Ты просил об отсрочке, только небольшой отсрочке, чтобы справиться самостоятельно, и я предоставила ее. Я не должна была так поступать, но дала тебе время. Но больше уже не могу. Мы должны рассказать Рейвенору. Я должна ему рассказать.
Его голос упал до едва слышного шепота:
— Дай мне еще совсем немного времени. Совсем чуть-чуть, я прошу тебя. Пожалуйста. Я работал, исследовал. Мне удалось найти некоторые предметы, амулеты и заклинания. Я обнаружил знаки защиты и обуздания, которые…