Шрифт:
[3] Narren — нем. Глупцы
[4] Arschloch — нем. Засранец
[5] Analphabetin — нем. Невежда
========== Часть 7 ==========
В клуб они попали без проблем, что даже странно. Гориллоподобный секьюрити покорно пропустил демонессу, облаченную в открытое фиолетовое платье, Данте и Талию, не взирая на недовольные восклицания тех, кто толпился возле входа в «Карма», едва заметно кивнув Гейлавер. Все ясно, своих узнал. Охранник невольно облизнулся на девчонку и жадно повел носом в ее сторону. Губы охотника тронула чуть заметная сухая усмешка, и кончик лезвия Мятежника царапнул по колену демона. Вслед наемнику полетели сдавленный хрип и приглушенные ругательства.
— Ты привлекаешь к нам лишнее внимание, — прошипела Фриндесвайд.
— Кто бы говорил, — парировал блондин, удерживая восторженно оглядывающуюся Талию за плечо. Ей пришлось одеть окровавленную и изодранную когтями оборотня толстовку, потому что в вещах Триш малютка просто бы утонула в районе декольте. Не плоскогрудая, но все же весьма скромно одаренная природой в этой области. — Мы могли бы зайти через черный ход. И совсем не обязательно было так наряжаться!
— Тебе не нравится? — игриво хмыкнула женщина, поведя обнаженными плечами. Кокетливо тряхнув черными локонами, она остановилась и покрутилась на месте. Шелковая юбка вихрем закружилась вокруг ее стройных ног, затянутых в черные чулки. Изящно взлетевшая ткань продемонстрировала полу демону ажурные кружева плетения по верху сего вида одежды.
— Детка, ты что, искушением подрабатываешь? — промурлыкал Данте, глядя не демоницу из под полу опущенных ресниц. Красивая. Все они красивы, когда вводят человека в заблуждение, а когда получат, что хотят, все их очарование мгновенно улетучивается и остается только ужас, разочарование и полная безысходность. Жертвы платят за этот маскарад своими жизнями, смывая слезами и кровью все эти изысканные декорации.
— Nein, mein lieber^1, у меня несколько другая сфера деятельности, — улыбнулась Гейл, поправляя кружевные перчатки. — Я каратель.
— Кто? — сын Спарды удивленно приподнял одну бровь.
— Демон мщения, — глаза Финдесвайд слегка потемнели, из желто–зеленых превратившись в темно янтарные. Как же давно она не чувствовала сладкого вкуса страха и боли тех, чьи грехи не давали им спать по ночам. Наказание рано или поздно настигнет каждого. — Весьма привилегированная должность, знаешь ли. И уж точно более уважаемая, нежели это, — и демонесса обвела брезгливым взглядом зал клуба.
В заведении было душно и накурено. Тяжелый запах алкоголя и наркотиков клубился вокруг танцующих людей. Висящий в заведении полумрак имел красноватый оттенок, разноцветные лазерные блики пропарывали вязкую темноту помещения, неприятно били по глазам. Каждый раз, когда луч прожектор падал на лицо Данте, он сердито фыркал и встряхивал головой, надеясь прикрыть свои чувствительные зрительные органы, вызывая на лице Гейлавер легкую улыбку. Не вяжется этот легкомысленный красавчик с портретом того безжалостного убийцы, которого она себе нарисовала в своих мыслях. Демонессе не посчастливилось воочию увидеть его отца, но по слухам это был один сильнейших и преданейших демонов за всю историю Преисподней. Несмотря на всю ненависть к предателю, Мундус отзывался о Спарде со скрытым уважением и восхищением. Императора даже забавляло то, что Темный Рыцарь дерзнул пойти против него ради смертной девки и двух ее щенков, пока это не стало приносить слишком много проблем. И Данте, не смотря на кровь Спарды, хрупок как и все смертные, им правят эмоции, точно так как и его братом, который жаждет силы не ради нее самой, а что бы доказать всем и, прежде всего, самому себе, что он достоен быть сыном своего отца.
— А я уже была здесь раньше, — завопила Талия, стараясь перекричать музыку. — С братом. Правда, он потом отправил меня домой, когда какой то тип пытался толкнуть мне травку.
— И правильно сделал, — хмыкнул Данте, заинтересовано глядя на подвешенную под потолком клетку, в которой извивалась девица в откровенном купальнике. Она напомнила охотнику русалок, которыми Баал завлекал своих жертв. — А вон та красотка, она что, тоже ваша?
— Почти весь персонал — демоны, — мрачно буркнула Гейл. — Берит носит Девятый чин, он — «свинский бес», заведует низкими страстями, подталкивает людей к греху. И как видишь вполне успешно.
— Да, попав сюда, невольно забываешь о благочестии.
Они медленно пробирались через толпу бьющихся в конвульсиях под музыку людей. Пару раз некоторые настырные типы пытались подкатить к Гейлавер, а какая то разбитная девица буквально повисла на шее у Данте. Талию не замечали, что немало порадовало демонессу. Не хватало еще и ее выковыривать из когтей разных извращенцев и любителей развлечений. Миновав бар, они спустились вниз на лифте. Талия заметно нервничала.
— Куда мы идем? — девушка переминалась с ноги на ногу, зябко кутаясь в свою балохоноподобную кофту.
— По делам, детка, — наемник ободряюще обнял ее за плечи. — Не волнуйся, я не дам злым дядям тебя обижать.
Несостоявшийся ужин человека-волка негодующе фыркнула. Вывернувшись из рук Данте, она отскочила в угол лифта.
— Я могу сама за себя постоять, — угрюмо пробубнила она.
— Как в случае с оборотнем? — усмехнулась Фриндесвайд. Талия обиженно надула губы и засопела, — ладно, держи, — демонесса потянула ей пистолет из голубой стали, — он еще может пригодиться.
— Вы что… шмонали мои вещи?! — пораженно выдохнула девушка, но блондин сильным шлепком пониже спины заставил ее замолчать. Талия взвизгнула и убрала оружие в карман, грозно сверкая глазами цвета ночного неба. Густой румянец, заливший ее щеки, чуть было не заставил сына Спарды рассмеяться, но тихий звон колокольчика заставил его прикусить язык. Они приехали.
Двери лифта медленно разъехались в стороны, открывая их взору пустынный коридор. Подземный этаж клуба был абсолютно противоположен увеселительной части заведения. Стены и пол выложены потрескавшимся желтоватым кафелем, под потолком раскачиваются лампочки на голых проводах. Талия боязливо выглянула из кабины.
— Тут как на съемочной площадке фильма ужасов, — протянула девушка. — Того и гляди из за угла какой нибудь зомби вывернет.
— Sehr nah an der Wahrheit, meine Freundin^2, — Фриндесвайд выудила из складок одежды кинжал и коснулась губами изогнутого лезвия. Глаза Талии изумленно округлились.