Шрифт:
— Будешь знать, как надо мной колдовать, неблагодарная ты ско…
Гарри навёл дуло и дал своевременный залп: крокодила как раз покачнуло. Палка стукнула под колено, и здоровый мужчина рухнул на четвереньки, будто его кто-то треснул по голове.
Довольная морда Гарри высунулась из куста.
— Хе-хе! — сказала она и хулиганисто подмигнула.
Что уж тут началось! Ругань наполнила детские уши, и Северус схватил Гарри за шиворот и потащил за собой ещё до того, как тот успел хоть что-нибудь выучить. Они побежали, не оборачиваясь, и выскочили за калитку живыми и невредимыми — даже ещё до того, как Тобиас Снейп, изрядно подвыпивший и тяжёлый, смог подняться на обе своих ноги.
Сев хватал Гарри то за руки, то за ворот свитера, торопя, а сам бежал так, что чуть не путался в своей мешковатой одежде: только мелькали его пятки да расширенные глаза. Когда они достигли сумрачно-чёрной речки, подбитой по берегам можжевеловыми кустами, — тогда только и остановились.
Гарри пыхтел и отдувался, широко улыбаясь. Он сам себя веселил, представляя, что он — паровоз. А вот Принц весёлым вовсе не выглядел; схватившись за волосы, он сел у кромки воды и быстро умолк.
— А чего это его так шатало? — спросил Гарри, озираясь с нарастающим любопытством.
Северус не ответил.
— Страшный он у тебя какой-то.
Снова — молчание.
— Ой, — тогда признался Гарри, щупая свою грудь. — А маховик-то я потерял!
На этот раз Принц встрепенулся и, наконец, показал своё лицо без единой кровинки, но теперь не напуганное, а сильно заинтересованное.
— Какой маховик? — и в его низком голосе послышалась надежда. — Времени?
— Так ты волшебник? — обрадовался Гарри.
— И ты?
Наверное, в эту минуту они впервые и познакомились. Северус забыл всю обиду и хорошенько Поттера допросил. Дотошно и жадно, ведь он о таких чудесах слышал от мамы, но никогда сам маховика не видел, не то чтобы трогать его или носить под растянутым свитером.
— Так значит, ты сидел под кустом не сейчас, не сегодня? — с необъяснимым счастьем вопросил Сев, подавшись всем телом к Гарри.
— Я не сидел под кустом, я был в Хогвартсе.
— Хогвартс! Ты видел Хогвартс!
— Я там очень часто живу, — гордо заявил Гарри, чувствуя себя приятно оттого, что нашёл, чем похвастаться (синяка-то он себе не заработал).
— А как же ты оказался у меня дома?
— Не знаю.
И это действительно было так: Гарри лишь хотел пошутить, а потом вдруг подумал, как было бы здорово — оказаться не здесь, не в замке, да с добрым другом, которому тоже одиноко и грустно.
И перевернул маховик из шкатулки МакГонагалл.
— Знаешь, мне становится веселее, когда я кому-нибудь помогаю, — намекнул маленький Гарри. — Поищешь его?
— Значит, ты сможешь меня забрать? — молвил вместо ответа Принц, снова становясь каким-то спокойным, с блестящими звёздочками в глазах. — Перенести меня в Хогвартс?
Гарри задумался. А после закивал, озаряясь улыбкой.
Он вдруг подумал, что нечего оставаться человеку с теми людьми, которые так его ненавидят.
Конечно, лучше человека забрать.
И постараться сделать счастливым!
<p align="center">
<p align="center">
* * *
Поиски затянулись. Улицы уже вовсю освещали фонари и окна домов, и Гарри подумал, что никому не понравится, если он так поздно вернётся домой. Но выбора не было, и мальчишки прочёсывали всю дорогу, ведущую от реки. Они заглядывали под чужие заборы, в ямы и за мокрые камушки, а ничего, похожего на маховик, не находили.