Вход/Регистрация
Игрейн. Леди с надеждой
вернуться

Самсонова Наталья

Шрифт:

– Зовите меня по имени, моя леди, окажите такую милость.

– Взаимно, Атолгар,- моя улыбка остается только со мной, потому что на голову вновь наброшен мешок. Хорошо, что за вечер запах колбасы выветрился, а то меня действительно могло бы стошнить.

Переход заморозил ступни и ладони, словно высушил тело изнутри. На некоторое время я выпала из реальности. Очнулась уже когда меня усадили на что-то колкое и шуршащее и начали освобождать от спеленатые руки. Мешок с головы исчез еще раньше. Меня раздирала дичайшая жажда, невероятная потребность в жидкости, вода, вино, чай, все что угодно.

– Игрейн, как вы?

– Пить.

– Немного потерпите, это неизбежно после перемещения, но ни пить, ни есть нельзя, организм не примет,- негромкий голос целителя запустил табун мурашек по моему телу.

– Милорд Амлаут возможно ранен,- напрягая пересохшее горло произнесла я, и целитель спросил:

– Вас можно оставить одну?

В ответ просто утвердительно киваю. Таинственный маг-телепортист уже ушел, или спрятался, кто его знает. Оказывается, нас комфортно разместили на телеге с сеном, и теперь она, покачиваясь, двигалась в сторону темной громады крепости.

– Можете подремать, нам как минимум час добираться,- пробасил возница, и я послушалась совета.

Сон не шел, да и дремота не спешила принимать меня в свои объятия. В горле першило, хотелось уже расплакаться, да вот только в организме и так недостаток воды. Что же твориться с теми, кто нас перемещает? Или это мы принимаем на себя часть их ощущений? Вопросы, вопросы, вот только ответов мне катастрофически не хватает. Мысли скачут, путаются. Милорд Амлаут сегодня весьма профессионально убивал. Мне тяжело понять, как я к этому отношусь. Они хотели нас убить, и погибли сами. Убивать нехорошо, но, наверное, в нашем случае допустимо?

– Игрейн? Неправильно сдавать боевого товарища жестоким и принципиальным целителям,- рядом со мной улегся маркиз. Он берег левый бок и выглядел демонстративно обиженным.

– Но вы же не маленький мальчик,- улыбаюсь я.- Хотите, расскажу вам сказку?

– Спасибо, не надо. Балладой с вашими заметками вся дворня зачитывается, а у моих бойцов уши вянут.

– Позвольте, но я не использовала в своих заметках ругательств.

– Иные слова звучат хуже самого грязного, ох, побери вас Проклятые духи!

Телега наехала колесом на камень, да так что у меня зубы клацнули.

– С вами все в порядке, милорд?

– Будет, как только вы начнете называть меня по имени,- сдавленно произнес боевой маг.

Я не стала отвечать, откинулась на спину и сквозь ресницы рассматривала проявившиеся на небосклоне звезды. Молочно-белая луна освещала темные силуэты деревьев, придавая им сказочно-жуткий вид. Изредка проносились светлячки, выписывая в воздухе невероятные пируэты. Когда в последний раз я спокойно смотрела в ночное небо? В этой беспамятной жизни - впервые.

– Квинт? Что у вас?- милорд засветил в пальцах слабый огонек разговорного вестника. Этот вид связи не позволял мне услышать, что ответил сюзерену боец.

– Хорошо, молодцы. Приберите и возвращайтесь.

Пахло свежим сеном, телега мерно покачивалась, затягивая меня в дремоту. Оттого особенно тяжело было отказаться от помощи Атолгара когда мы все же прибыли в крепость. Но вдвоем с целителем мы смогли объяснить воину, что дойти я смогу и сама, а вот рана на боку может открыться от любого не осторожного движения.

– Доброй ночи, миледи,- милорд придерживаясь за плечо целителя Альбода упорно шел следом за мной, пока не уперся в двери моей гостиной. От усталости и рассеянности я присела перед милордом в полноценном придворном реверансе. И чуть не упала от слаженного смеха мужчин.

ГЛАВА 7

Время неспешно клонилось к обеду, оставляя завтрак позади. Я глубоко вздохнула, кушать хотелось просто зверски, слабые воспоминания о булочке с молоком совершенно не помогали сдерживать муки голода.

Завтракала я в библиотеке, как только Сабия сообщила, что милорд оставил там для меня работу. Этой работой оказались документы, добытые нами с таким трудом.

Увы, листы были сильно перепутаны, за Квинтом следили, и ему пришлось изображать сильно пьяного человека, ронять мешок, запинаться самому. Отец был педантичным человеком и страницы были скрупулезно пронумерованы, так что я начала собирать их с конца и отдавать служанке, она аккуратно сшивала бумаги воедино. Постепенно к нам присоединилась Лидда, чуть позже пришла дора Харт, за ней пришел муж, перекинулся с нами парой фраз и тоже сел помогать. Он же и принес переплет для бумаг - пустую обложку книги «Обычаи и традиции островов»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: