Шрифт:
— Не могу… не могу дышать! Хватит толкаться! — прохрипел он.
Его собирались давить до смерти. Умереть так… вы должно быть шутите! Каким-то образом, Харухиро проталкивался и уклонялся через массу людей, пока не добрался до стоящего торгового киоска. Он пролез под черный занавес, который служил входом.
— Аргх, воняет… — его нос восстал от зловония.
И не только запах был странным; объекты, выстроившиеся на прилавке и полках, были странными: набитые чучела животных, останки животных, кости, клыки, перья и даже аксессуары, сделанные из вышеупомянутого.
— Сюда…
Внезапный голос заставил Харухиро подпрыгнуть на месте и вскрикнуть. Когда он посмотрел, то увидел морщинистую старушку, одетую в черное, манящую его из-за прилавка. Для Харухиро было очевидно, что она очень подозрительна.
— Иди сюда! — старушка скомандовала с упреком, когда Харухиро не смог сразу ответить.
Харухиро робко побрел вперед.
— Эмм, это ваш магазин, мэм?
— Как грубо! Я не старая мэм! Зови меня юной мисс!
— Эм… мисс… — начал поправлять себя Харухиро. Старушка улыбнулась.
— Продолжай…
— Но вы не… в смысле, вы не выглядите…
— Эй, если собираешься играть цуккоми, то не делай это в пол силы!
Это потому что боке — женщина — чертовски подозрительна, подумал Харухиро, но ничего не сказал.
Старушка пожала плечами.
— Я Мадам Бааба.
— Мэм — это сокращение от мадам! — ответил Харухиро.
Старушка хмыкнула:
— Это больше похоже на цуккоми.
— … Спасибо. Наверно.
— Не будь со мной саркастичным, парень! — она остановилась. — Неважно. Давай начнем сначала. Меня зовут Мадам Бааба, заклинатель, и, как видишь, владелец этого магического магазина. Ты член запасных сил?
— Да, что насчет этого? — ответил Харухиро, изо всех сил стараясь выглянуть наружу и не дышать через нос.
Занавеска закрывала вид на то, что происходит снаружи. Однако, Харухиро мог слышать значительный шум, исходивший оттуда. Нападение все еще продолжалось, или похоже на то.
— Вторжение? Серьезно? — прошептал он про себя.
— Орки? О, да. Это происходило однажды, — заметила Мадам Бааба. — Должно быть ты новичок, не так ли?
— Наверно, — сказал Харухиро. — Я не так долго работаю в Кримсон Мун.
— Так и думала. Ты девственник?
— Что?!
— Глупый мальчик. Я не говорю о том, делал ли ты это или нет с девушкой! Под девственниками, солдаты запасных сил подразумевают тех, кто еще не убил орка. Не говори мне… что ты двойной девственник?!
— Одиночный, двойной, тройной, КАКАЯ РАЗНИЦА?!
— Ни грамма амбиций! — Мадам Бааба указала на него пальцем. — Ты мужчина, не так ли? Юноша, правильно? Ты хочешь убить орка и спать с девушками, так ведь? Что собираешься делать без стимула?!
— И что? Такое большое дело?!
— Идиот! — крикнула Мадам Бааба, сплюнув.
Казалось, она собирается накричать на него, но занавеска внезапно открылась. Харухиро моргнул, удивляясь вошедшему. Это оказался не кто-то, это скорее что-то. Не человек. В конце концов, у него была зеленая кожа.
Он был огромен. Не в рост, а в ширь. Грудь-бочка, нос, выглядящий так, словно его разбили; заостренные уши, клыки, похожие на кабаньи, торчащие из уголков широкого рта и кроваво-красные волосы. Он носил доспехи и держал саблю.
Как только Харухиро подумал, что это такое, Мадам Бааба прокричала:
— ООООООРК! — она держала в руках что-то похожее на трость. — Он в моем магазине! Мальчик-солдат, твой шанс потерять свою девственность! Схвати его!
— Я-я?! — запнулся Харухиро, пока пытался достать свой кинжал; он не мог ухватиться за него. — Н-ни за что! Я один, и мой класс — Вор!
— И что?! Я старушка! Выпрями спину, Вор! — ругала его Мадам Бааба, грубо толкнув Харухиро в спину.
— В-воа! — он чуть не упал прямо на лицо. Она довольно сильная для старушки.
Орк подходил ближе, и Харухиро обнаружил, что у него серьезные проблемы. Он сделал выпад, замахнулся и ударил мечом, крича на языке, который Харухиро не мог понять.
— Какого...! Ни за что! — он отразил удар и увернулся от атак, но вскоре уперся спиной в прилавок.
— Что ты делаешь?! — Мадам Бааба завизжала на него.
— Вы меня спрашиваете?! — Харухиро перебросился через прилавок и попытался оббежать его.
— ОШУУ БАГДА!!! — погнавшись, прокричал орк, прыгая туда и сюда.