Вход/Регистрация
Все дорого, ничто не заменимо
вернуться

Дзюмондзи Ао

Шрифт:

Ренджи силен. Слишком силен.

Харухиро вздохнул и посмотрел себе на руки. Они были пусты. Он осмотрел район, но ее там не оказалось. Шляпа Шихору. Когда он потерял ее? Это не большое дело, но он все еще не мог вспомнить. Она потерялась.

— … Что мне делать? — прошептал он про себя.

Глава 2: Неумелый исполнитель

— …И вот примерно это произошло!

Харухиро все еще не мог прийти в себя от произошедшего, даже когда он позже поведал всю историю своим товарищам. Ранта, Могзо, Шихору и Мэри сидели в углу задней части таверны Шерри, но там были не только они. Люди, пившие рядом, тоже слушали. Внимание заставляло Харухиро немного смущаться.

Он прочистил горло и продолжил:

— В любом случае, Команда Ренджи удивительна. И Ренджи сам по себе удивителен. Орк Ишх Догранн казался тоже очень сильным, и в середине боя я думал, что Ренджи проиграет. Но он не проиграл. Точнее, не совсем. Будто бы он притворился, чтобы одурачить орка. Даже я был полностью уверен, что он не может использовать левую руку — как и Ишх Догранн.

— Ва! — Ранта запутался и растрепал свои уже неряшливые волосы. — Значит, ты говоришь, что его невыгодное положение было его тузом в рукаве? И он держал его в рукаве, пока не оказался в максимально невыгодном положении?! К черту! Гребаный показушник! Да пошел он! Я тоже так могу! Я могу выполнить это на все 100%!

Юме холодно взглянула на него:

— Значит, ты не против умереть, если облажаешься?

— Я не облажаюсь! Я ни за что не облажаюсь! Это известный факт!

Шихору, которой в конечном итоге пришлось покупать новую шляпу, тоже выглядела презрительной.

— Почему ты так уверен?

— Что? Эм.. Потому… — Ранта мгновенно замолчал.

В конце концов, кажется, он ничего не смог придумать. Вместо этого он сказал:

— Тупица! Мне не нужны какие-то дерьмовые причины! Я просто знаю! УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ! Это все уверенность в себе!

Мэри слегка вздохнула и поднесла к губам керамическую кружку.

— Думаю, это правда.

— Видите?! Мэри согласилась со мной! Вы, ребята, все дилетанты, а она — ветеран, поэтому она права, а вы — нет! Дилетанты!

— Но чрезмерная уверенность в себе может стать губительной, — тихо добавила она, целенаправленно посмотрев на Ранту.

— Ээ, — кажется, Ранта потерял дар речи, чтобы ответить.

Мэри говорила правду. Она знает это лучше остальных. Трое из ее первоначальной группы так умерли. Из-за того, что поначалу все шло хорошо, они переоценили свои способности, и это привело к катастрофе.

— Н-но все же, — произнес Могзо. Как обычно, его шлем лежал на столе рядом с ним. — Команда Ренджи действительно нечто. Мы все прибыли сюда одновременно, но они намного выше нас…

После того, как Харухиро закончил ‘Легенду о Ренджи’, другие клиенты, окружавшие их стол, чтобы послушать, добродушно рассмеялись и похлопали Харухиро по плечу.

— Работайте усерднее и доберетесь до них, Убийцы Гоблинов! — сказали они и пошли по своим делам.

Ранта высунул язык и крикнул:

— Отвалите. Не записывайте нас в лузеры!

— Не беспокойся об этом, — сказала Юме, подперев подбородок обеими руками. — Юме думает, что мы прекрасно идем нашими темпами.

— Ты имела в виду своим темпом, Юме, — Харухиро слегка поправил ее, кивая в согласии. — И я согласен. В смысле, сейчас, когда я сам увидел действия Ренджи, он, будто бы, сделан из другого теста. Мы не можем просто подражать ему, даже если попытаемся, и, честно говоря, не думаю, что мы даже должны обращать на него внимание…

— Чтобы заставить себя… — начала Шихору, но быстро замолчала.

Ее взгляд упал на пол, как будто она очень старалась удержать себя от высказывания того, что хотела. Наверно, она вспоминала их драгоценного потерянного друга.

— И если, в конечном итоге, мы попадем в ситуацию, где у нас не будет ни шанса, мы потеряем все, — отметил Харухиро.

— У вас, ребята, нет амбиций! — Ранта указал на Юме, Харухиро, Шихору. — Вы знаете, как жалко вы сейчас звучите?! Без боли нет воли! Кто не рискует, тот не пьет шампанское! Если вы хотите высокую награду, тогда вы должны решиться и рискнуть всем!

Харухиро почувствовал нарастающий гнев:

— Я думаю, лучше минимизировать риски и максимизировать награду настолько, насколько возможно. На самом деле, это то, что мы делали все это время.

— Все это время, ха, — презрительно усмехнулся Ранта. — Я скажу прямо здесь и сейчас: вот почему мы на самом дне! Вы не понимаете этого? Ребята, оглянитесь!

— И что мы должны увидеть? — скептически сказал Харухиро, но, тем не менее, оглядел таверну.

Когда он сделал это, он понял точку зрения Ранты. Из всех остальных членов Кримсон Мун, собравшихся в Шерри, их внешний вид был самым жалким из всех. Но Харухиро чувствовал, что они ничего не могут поделать с тем, как они выглядят. Большая часть их доспехов и оружия была уже потрепанной, и они все еще жили в жилище без замков, они носили все свои ценности с собой.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: