Шрифт:
картин во время ограбления, и хотел предложить вам небольшое утешение. Сент-Клэр вовсе
не тот монстр, каким вы его считаете, – демонстративно сообщаю я Ленноксу. – Возможно,
теперь вы поймете, что ошибались на его счет.
В глубине дома начинают лаять собаки. Леннокс моментально вскидывает голову и
спешит внутрь.
Я следую за ним, Кроуфорд идет за мной по пятам.
– Какого черта? – продолжает Кроуфорд гневно выражать свое недовольство. –
Осторожнее! Это антиквариат!
Псы сгрудились у двери и дико лают.
– Что за ней? – требует ответа Леннокс.
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
– Там винный погреб, – негодует Кроуфорд. – У меня бесценная коллекция, вы не
должны портить бутылки…
Леннокс пинком открывает дверь.
Кроуфорд в ярости, все его лицо побагровело.
– Ожидайте завтра судебного иска! Вы и весь ваш департамент! – он дико
жестикулирует и орет Ленноксу в спину. – Чертовы собаки! – Он порывается пнуть одного из
лающих псов, но одна из здоровых немецких овчарок бросается на него, щелкая зубами.
– Ой-ёй!
Кроуфорд отшатывается, поспешно шмыгая наружу.
– Где моя помощница? Натали? Натали! – ревет он.
Она выходит из-за угла одного из гостевых коттеджей.
– Вы кричали? – спрашивает она.
– Кто все эти люди? – требует он ответа. – Живо, вызовите моих юристов!
– Отличная мысль, – доносится голос Леннокса. Он выходит из дома, держа в руках
картину Арманда. – Они вам потребуются.
Кроуфорд выглядит растерянным.
– А это откуда? Я думал, вы сказали, что ее украли.
– Так мы и полагали. – Леннокс пронизывает его подозрительным взглядом. –
Пытаетесь провернуть аферу со страховкой, мистер Кроуфорд?
Леннокс подзывает других офицеров:
– Мне нужна команда криминалистов в тот винный погреб. Я наткнулся там по крайней
мере на полдюжину украденных картин. И обыщите остальную часть дома. Похоже, мы
обнаружили нашего грабителя.
– Это смехотворно! – взрывается Кроуфорд. – Вы поплатитесь за это своим жетоном!
Натали!
Она спокойно стоит на месте.
– Я и понятия не имела, – говорит она. – Агент Леннокс, мне принести ключи от
остальных помещений? На территории имеются несколько пристроек и гаражей. Я могу
показать вашим людям дорогу.
– Спасибо, это было бы весьма любезно.
Натали на мгновение ловит мой взгляд, и мы обмениваемся таинственными
ухмылками. Было не трудно подбить ее на это дело: она была свидетелем того, какой
Кроуфорд причинил ущерб. Ей не терпелось дать нам доступ к поместью, чтобы Сент-Клэр
мог с утра проникнуть сюда и занести компрометирующие украденные произведения
искусства.
– Оцепите тут все для команды криминалистов. – Леннокс аккуратно помещает
Арманда в тубу для картин. – Похоже, мои поиски завершились. Спенсер Кроуфорд, вы
арестованы.
Он достает пару наручников и защелкивает их на запястьях Кроуфорда. Тот ругается,
орет и угрожает всем копам, включая Леннокса, и даже немного сопротивляется, будто может
убежать, пока его не усаживают на заднее сиденье полицейской машины.
– Вам это с рук не сойдет! – последние слова, которые он успевает прореветь, прежде
чем дверцу захлопывают.
По подъездной дорожке несется еще одна машина и резко тормозит рядом с нами. Из
нее выскакивает Сент-Клэр и хватает меня в объятия.
– Ты в порядке? – требовательно вопрошает он.
– Все хорошо, – смеюсь я, отстраняясь. – Ты опоздал и пропустил все самое интересное.
Сент-Клэр смотрит по сторонам на закованного в наручники Кроуфорда на заднем
сиденье полицейской машины и на стоящего недалеко от нас Леннокса, наблюдающего за
нами с нечитаемым выражением на лице.
– Леннокс, кажется, вы наконец нашли настоящего преступника, – говорит Сент-Клэр. –
Поздравляю. Это явно скажется на карьерном росте.
Леннокс сокращает короткое расстояние между нами.
– Похоже на то, – отвечает он с прежней подозрительностью в голосе. – Но вы так же,
как и я, знаете, что вещи не всегда такие, какими кажутся.
– Улики никогда не лгут, верно, детектив? – говорю я. – Как я уже сказала, вы
преследовали не того.