Вход/Регистрация
Схватка с химерами. Выпуск второй. Чудовище подводного каньона
вернуться

Сахарнов Святослав Владимирович

Шрифт:

— Немного, — признался Виктор. Поведение этих двух теперь побуждало к откровенности. — Совсем немного…

— Держитесь, — ободряюще улыбнулся Рамос. — Мы обойдем вокруг и постараемся отвлечь кулеброс, чтобы освободить вам путь на катер. В крайнем случае, подгоним его сюда и поможем спуститься.

— Видишь? — шепнула Галя. — Я ж говорила.

— Спасибо, — крикнул Виктор, вытягивая гарпун. — Но, если хотите помочь нам, поторопитесь.

Бот устремился к входу в бухту. Карлос меткими выстрелами продолжал поражать скользивших по камням кулеброс.

Наконец патроны кончились. Юноша рывком вскочил на ноги.

— Все! — воскликнул он, с досадой опуская бесполезный автомат. — Что теперь?

— А вот что! — Виктор размахнулся и плашмя метнул закрепленный на бечеве гарпун. Железо загремело по камням, раскидывая змей.

— Мы еще поборемся, — заявил он, вытягивая гарпун назад. — Повоюем.

— Недолго, Витя, — тихо возразила девушка. — Ты только раздразнишь их. Впрочем… Погоди-ка, погоди…

Что-то произошло со свирепыми их преследователями. Агрессивность исчезла. Змеи мирно располагались на камнях, и только те из них, мимо которых бренча проскакивал гарпун, вскидывали головы и молниеносными движениями клевали неуязвимое железо. Одна не выдержала, впилась мертвой хваткой в веревочный узел, охватывающий рукоятку гарпуна, несколько метров проволочилась следом, но и она отстала наконец.

— Смотри-ка, угомонились, — Виктор подхватил гарпун. — А как там наши спасатели?

В горячке они не сразу заметили, что рокот мотора смолк. Бот тихо покачивался посреди бухты. Рамос, балансируя на корме, наводил на них киноаппарат. В тишине был даже слышен треск заводного механизма.

Это было так неожиданно, что они только растерянно переглянулись.

— Эй! Что вы делаете? — закричал Виктор.

Рамос опустил киноаппарат.

— Неповторимые кадры, — сверкнул он своей ослепительной улыбкой. — С гарпуном против кулеброс! Поверьте, вы были просто великолепны, когда метнули свое грозное оружие.

Ответ был откровенно издевательским, но Виктор заставил себя сдержаться. Этот тип опаснее кулеброс. Хотя и явный позер. И пустобрех. Пусть распускает перья. Надо его здесь задержать подольше.

— Вы молчите? — продолжал тот издеваться. — Удивлены, что не спешу на помощь? Понимаете, не могу уломать товарища. Он ужасный трус, этот гринго. И ни за что не соглашается сойти на берег.

— Один патрон, — простонал Карлос. — Хотя бы один патрон!

— Спокойно, — остановил его Виктор. — Пусть разглагольствует. Чем дольше, тем лучше. Нас, вероятно, уже хватились.

Вот этого, видимо, не следовало делать. Едва Виктор поднял руку и отогнул рукав, кабальеро засуетился:

— Вы смотрите на часы? Да, да, радиосеанс, конечно. Спасибо, что напомнили, а то я тут с вами заболтался. Итак, привет товарищам? Сейчас, сейчас…

Мотор затарахтел, и бот рванулся к берегу.

— Он знает позывные и время! — Карлос в бессильной ярости стиснул автомат. — Подслушал мою радиопередачу вчера и знает все.

— Будем надеяться, что ему не удастся наших обмануть, — без большой, впрочем, уверенности произнес Виктор.

Змеи, уютно расположившиеся на камнях, казалось, совершенно успокоились. Однако осада продолжалась. Стоило только сделать шаг в их сторону, как ближайшие гадины с шипением разевали пасти, обнажая страшные, загнутые внутрь ядовитые зубы.

— В случае чего еще разок пустим в ход гарпун, — предложил Виктор. — И попробуем пробиться.

— Этот тип уверен в безуспешности таких попыток, — заметила Галя. — Иначе он не вооружил бы нас.

— Как раз неплохо, что он так уверен. Мы еще повоюем. Верно, Карлос?

— Повоюем. — Несмотря на безнадежность положения, молодой кубинец и не думал унывать. Не выпуская из рук разряженного автомата (на спине до сих пор еще болталось захваченное впопыхах банджо), он зорко следил за лодкой, только что отвалившей от их маленького катера.

— Доберусь, все равно доберусь до этих каналлас [6] ,— упрямо твердил он.

Рамос Кандидо остановил бот на прежнем месте посреди бухточки.

— Наилучшие пожелания и привет, — закричал он, едва смолк рокот мотора. — Слышите? Это передают ваши товарищи. Следующий сеанс завтра, в это же время. Но вы не тревожьтесь, я проведу его. Порядок!

6

Каналла — мерзавец (исп.).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: