Клиент всегда прав

Гильдия Архивистов представляет вам рассказ на русском языке признанного мастера Расширенной Вселенной Тимоти Зана, опубликованный в журнале Star Wars Insider — "Клиент всегда прав". Это маленькая зарисовка из жизни Лэндо Калриссиана в преддверии событий первого романа "Трилогии Трауна" — зарисовка, из которой мы узнаем, какими хитрыми уловками означенный персонаж создавал свое горнодобывающее предприятие на планете Нкллон.
Annotation
Гильдия Архивистов представляет вам рассказ на русском языке признанного мастера Расширенной Вселенной Тимоти Зана, опубликованный в журнале Star Wars Insider — "Клиент всегда прав". Это маленькая зарисовка из жизни Лэндо Калриссиана в преддверии событий первого романа "Трилогии Трауна" — зарисовка, из которой мы узнаем, какими хитрыми уловками означенный персонаж создавал свое горнодобывающее предприятие на планете Нкллон.
Тимоти Зан
КЛИЕНТ ВСЕГДА ПРАВ
Тимоти Зан
ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ
КЛИЕНТ ВСЕГДА ПРАВ
Прелюдия к роману «Наследник Империи».
Время действия: приблизительно 6 лет после "Эпизода IV: Новая надежда".
Вывеска над громадной свалкой кораблей гласила: "У Блэки", а человек, показавшийся из кабинки у ворот, обладал черной длинной шевелюрой. По всем законам логики выходило, заключил Калриссиан, что это и был хозяин свалки.
Однако человек вел себя отнюдь не по-хозяйски. Когда он двинулся навстречу посетителю, в его походке сквозила неуверенность, а на лице была написана оторопь, несвойственная человеку таких габаритов. Второй, идущий следом, был намного ниже ростом, зато выглядел куда решительней.
С другой стороны, Лэндо был в городе Воррнти чужаком, да и война против Империи в этом секторе была в самом разгаре, несмотря на победу у Эндора.
— Добрый день, — дружелюбно приветствовал их Лэндо, когда двое приблизились к нему. — Блэки, так?
— Так, — буркнул высокий. — А ты кто?
— Зовите меня Калриссиан, — ответил Лэндо. — Ищу кое-какой редкий товар, и говорят, за ним стоит заглянуть к вам.
— Верно говорят, — отозвался Блэки с нотками гордости в голосе, которые заглушили былую неприветливость. — У нас третье по величине хранилище во всем…
— А что именно тебе нужно? — перебил его низкорослый.
Что-то подсказало Лэндо, что не стоит торопиться с подробностями. Вместо этого он произнес:
— Не скажу точно, пока не увижу весь ассортимент. Вы позволите?
Он шагнул вперед. Блэки вежливо посторонился, тогда как невысокий не сдвинулся с места.
— Хранилище немаленькое, — предостерег он, — можно весь день прослоняться и ничего не найти.
— Это не проблема, — заверил его Лэндо. — У меня на корабле есть грависани, мистер, эээ…
— Крэвел, — ответил тот. — И если бы ты позаботился заранее прочесть правила, то знал бы, что репульсорный транспорт запрещен на территории всего округа.
— Из-за металлоломных крыс, — пояснил Блэки. — Репульсорные железки их как магнитом притягивают. Поэтому в космопорту поставили двухметровую ограду — ты через нее наверняка проходил, — чтобы ни одна тварь не прошмыгнула и не погрызла чью-то посадочную опору.
— Тогда это и вправду проблема, — согласился Лэндо. Разумеется, он читал правила при посадке. Но прикинуться дураком при сделке никогда не было лишним. — Ну а время идет. Может, мы уже посмотрим, что вы предлагаете?
Крэвел неохотно отступил:
— Хорошо. После тебя.
Свалка вблизи впечатляла не меньше, чем с высоты, когда Лэндо заводил свою новенькую "Госпожу Удачу" на посадку в космопорт в километре отсюда. Хранилище было защищено от посторонних не в пример лучше ремонтных мастерских и магазинов запчастей, что были щедро разбросаны вокруг космопорта. Обнесенная стеной девятиметровой высоты с натянутой поверху колючей проволокой и сетью, дабы не пропустить внутрь спидеры тех, кто решится нарушить запрет на репульсоры, свалка производила эффект не меньший, чем многочисленные военные аванпосты, понастроенные недавно провозглашенной Новой Республикой.
И именно здесь, не далее чем в пятидесяти метрах от входа, возвышаясь, как великан-часовой среди ржавых комбайнов, стоял "товар", ради которого Лэндо занесло в такую глушь.
Имперский вездеходный бронированный транспорт.
— Огого! — Лэндо ткнул в него пальцем, как ребенок, впервые в жизни увидевший змею-хитрянку. — Это что, АТ-АТ?
— Не продается, — тут же выпалил Крэвел.
— Все равно не работает, — добавил Блэки. — Надо бы сесть и хорошенько покопаться в его двигателях.