Шрифт:
Тогда, отрезав себе руку и выбравшись с крыши, Мэрл прижег обрубок, с трудом понимая происходящее из-за невыносимой боли и нежелания принять, что он по милости этих ублюдков стал калекой. Диксон, натыкаясь на предметы, практически на ощупь нашел дверь и вывалился на улицу, щурясь от заходящего солнца и выискивая ходячих поблизости. Тварей было немало, но, благодарение богам, они все столпились у главного входа в супермаркет, только теперь начиная медленно поворачивать свои гнилые головы в его сторону. Рванув из последних сил в ближайший переулок, реднек прихваченным по дороге ножом поразил парочку ходячих, двигающихся ему навстречу и нырнул в какой-то небольшой магазин, оказавшийся давно разграбленной аптекой. Закрыв дверь и придвинув к ней тяжеленный стол, мужчина опустился на пол, выдыхая сквозь зубы. Боль была нестерпимой.
Но расслабляться и погружаться в столь манящую темноту, которая уже начинала проступать перед глазами, было нельзя. Затаив дыхание, реднек прислушался к звукам и, наконец, уловив шарканье ног, поднялся на ноги, покачиваясь, но крепко сжимая в целой руке нож. Одним ударом прикончив вышедшего из-за стеллажа ходячего, Мэрл оперся о стол, прогоняя головокружение, и, чертыхаясь и запинаясь на каждом шагу, обошел маленькое помещение, заглядывая в каждый угол в поисках сюрпризов. Убедившись, что он здесь один, если не считать заваленную тварь, валяющуюся на проходе, Диксон пару раз пнул тело ногой, пытаясь выместить злобу хотя бы на этом недоразумении, и начал шарить по полкам.
Увы, кто-то очень жадный уже успел растащить все самое ценное. Отбрасывая в стороны какую-то хрень для освежения дыхания, таблетки от диареи (блин лучше бы он гадил под каждым кустом неделю, чем без руки остался), памперсы, непонятного назначения лекарства от совершенно незнакомых Диксону болезней, бабские причиндалы и прочие пипетки, реднек, наконец, нашел завалившийся за прилавок бинт и торопливо открыл сунутую в карман мазь от ожогов. Кое-как обработав рану и матерясь уже на все помещение от пронзающей руку боли, он высыпал в рот какие-то витамины и не тронутую никем глюкозу и запил все это минералкой, которая обещала исцелить его желудок всего за неделю регулярного применения. Другой хавки тут просто не было.
– Кусок отбивной моему желудку больше бы понравился, - буркнул Мэрл пустой бутылке в руках и швырнул ее в голову лежащего неподалеку трупа.
Прикрыв глаза, Диксон некоторое время развлекался тем, что представлял себе, как вернется в лагерь и отомстит всем этим толстозадым ниггерам, латиносам и прочим китайцам за то, что они с ним сотворили. А еще этому ублюдку копу, который носит с собой наручники и считает себя умнее всех. Дерьмо собачье! Собралась шайка уродцев, которые ни хрена в нынешней жизни не смыслят, и указывать ему еще вздумали. Ну ничего, он им еще покажет, они еще узнают, кто такой Мэрл Диксон. Всю свою недолгую жизнь будут раскаиваться в том, что бросили его там помирать на солнцепеке в компании ходячих. Выродки!
И в компании этих гадов он оставил своего непутевого братишку. Как бы малец делов не натворил. Лет и лет Дэрилу, а все туда же: то пожалеет кого-то, то хавкой поделится, то спасать бросится, вот ведь ума ему при рождении недодали – все мозги на Мэрла ушли. Оставалось надеяться, что брательник ничего не натворит там, узнав, что с родственником приключилось. Хотя эти сволочи вряд ли осмелятся признаться Диксону младшему, что случилось на самом деле. С них станется заявить, что Мэрл пал в неравной борьбе против сотни ходячих, прикрывая чей-то китайский зад и горланя: «В синем с россыпью звёзд полосатый наш флаг…» Нет уж, он им такого удовольствия не доставит, брат должен знать правду, а то ведь парень без надзора старшего точно собьется с праведного пути и, вместо того, чтобы обчистить лагерь уже самостоятельно, будет там всем сопли подтирать, становясь трусливой шавкой на побегушках у копов. «Да ни за что!» - успел подумать Диксон, пытаясь приподняться, но в этот момент коварное сознание решило его покинуть.
Очнувшись, Мэрл тут же попытался вскинуться, но не смог пошевелить ни одной конечностью. С трудом повернув голову и прислушавшись к своим ощущениям, он понял только, что находится в каком-то фургоне, поскольку на аптеку это помещение походило так же, как на оперный театр. Темнота вокруг говорила о том, что, скорее всего, на дворе ночь. Пытаясь сообразить, кто и куда может его везти, Диксон уже успел подумать о том, что к добру его пеленание точно не приведет, и рвануться, чертыхаясь, из держащих его ремней, но возникшая вдруг возле него темная фигура что-то успокаивающе забормотала и вколола ему в руку какую-то дрянь. «Ни хрена не болит уже», - успел изумленно подумать Мэрл, снова погружаясь в сон, в котором его брат Дэрил мстительно отрубал каждому члену группы по руке, нанизывал их на проволоку и преподносил старшему Диксону в виде ожерелья.
Следующее пробуждение оказалось более приятным. Ремни отсутствовали, боль теплилась лишь на задворках сознания, а в стоящем на месте фургоне было светло. Не торопясь показывать, что он проснулся, Мэрл из-под опущенных ресниц быстро осмотрел кипы вещей и сумок, сваленных в углу, довольно большой запас лекарств на столе и сидящего неподалеку, изучающего какие-то инструкции, зажатого очкарика, который опасным с виду не казался.
– Че за спасательный корпус на колесах? – хрипло буркнул Диксон, пытаясь привстать на постели и с восхищением наблюдая за тем, с какой скоростью сидевший рядом мужик, оказывается, умеет передвигаться. Это ж надо!
– Эй! Ты куда? А напоить, накормить и побазарить? – крикнул реднек вслед очкарику в белом халате.
Но того уже и след простыл, только дверь хлопнула.
Снова окинув взглядом помещение в поисках воды, Мэрл недовольно покосился в сторону входа, откуда послышались шаги. Вместо пугливого доктора появился кто-то другой и, судя по тому, как мужик держался, он был явно не последним человеком в этой странной компании.
– Лежи-лежи, - приветливо сказал хозяин, увидев, что больной снова пошевелился. – Сейчас тебя накормят и напоят, я распоряжусь.