Шрифт:
– Спасибо, - прошептала Кэрол, кутаясь в теплую куртку и не обращая внимания на обнимающую ее Андреа – подруга отказывалась ее бросать и обещала ждать вместе с ней до последнего.
Уже через несколько минут для них кто-то принес стулья, правда, они все равно то и дело срывались, не в силах просто сидеть на одном месте. Кэрол рассеянно слушала Андреа, убеждающую всех собравшихся, что дети не могли уйти далеко, что шли они неосторожно, а значит, оставили множество следов, поломали ветки кустарников, что-то уронили, и потому Дэрил их быстро найдет. А ходячие сейчас редко захаживали в леса, предпочитая города… Едва слышно Кэрол напомнила подруге о том ходячем, с которым уже как-то пыталась пообщаться Лиззи, и сама же пожалела об этом: ведь едва зажегшиеся надеждой глаза Лори и Райана снова потухли при понимании, что она права. Права в том, что все плохо.
– Идут! Идут!
– вдруг закричали Мэгги и Глен в один голос, спускаясь и бросаясь отпирать ворота города.
– Один, два, - пересчитывал показавшихся из леса людей Ти-Дог.
– Черт…
Сердце похолодело, и Кэрол, уже подскочившая и едва не рванувшая из ворот наружу, успела за пару секунд представить себе самое худшее. Рядом вскрикнула Лори. А навстречу им бежал Рик с ребенком на руках. С сыном на руках. Собравшаяся небольшая толпа моментально рассыпалась, помчавшись в больницу предупреждать доктора о раненом ребенке. А в ворота уже входил хватающийся за сердце Отис с ружьем в трясущихся руках. Кажется, он бежал так же быстро, как и Рик. Шейн вел перед собой потупившихся Лиззи и Мику, которые с плачем бросились на шею отцу. Морган шагал вместе с сыном, Шуперт шел рядом, а Кэрол прижимала ладонь к губам, не понимая, где…
– София!
– едва увидев дочку, вцепившуюся в руку Дэрила, бросилась она к ней, не видя и не слыша больше ничего вокруг.
– София, девочка моя. София…
Дочка разрыдалась у нее на груди, лепеча извинения и крепко прижимаясь, а Кэрол подняла глаза на мрачного Дэрила, почти беззвучно шепча благодарности.
Он нашел ее дочку. Нашел. Как и обещал.
***
Отпустить от себя дочку не удавалось весь вечер. Кэрол с ужасом слушала о том, как Карла случайно подстрелил Отис, не заметив мальчика за оленем, да и не ожидая увидеть в лесу кого-то, кроме животных и, возможно, ходячих. Мальчик был в тяжелом состоянии, но доктор Калеб обещал сделать все возможное. С остальными ничего не случилось, кроме испуга, чувства вины и истерики Лиззи.
– Почему? Ну почему ты ничего не говорила?
– накормив дочку ужином, все еще допытывалась Кэрол, с трудом сдерживая слезы, которые теперь просились наружу уже от облегчения.
– Мам, ну ты бы не пустила, - шмыгала носом София, которая, оказывается, утром даже один из кухонных ножей стащила в качестве защиты. А еще взяла себе еды, воды и рюкзачок, с которым пошла на прогулку, заранее зная, что собирается сбежать.
– А мы должны были пойти!
– Почему, милая? Даже если эти… создания, если ты считаешь, что мы о них чего-то не знаем, это дело взрослых!
– Мама, я не считаю их такими, я не думаю, как Лиззи и Дуэйн! Но понимаешь, они ведь хотели найти своих мам! А вдруг бы получилось? Это ведь мамы, - в очередной раз расплакалась дочка.
– Прости, мамочка! Я больше не буду! Я никогда никуда от тебя не уйду! Я обещаю! Прости!
– Иди сюда, - прижала ее к себе Кэрол, жалея, что не может просто взять и больше никогда ее не отпускать.
В незапертую входную дверь раздался тихий знакомый стук. Не дожидаясь ответа, Андреа вошла в комнату, устало улыбаясь и стягивая куртку на ходу.
– Я к вам еще на чай зашла, и новостями поделиться. Не выгоните?
– Конечно, нет. Сейчас я чай принесу, - засуетилась благодарная ей за сегодняшнюю поддержку Кэрол.
– Это подождет. Дай отдышаться, - упала на кресло подруга.
– В общем, я заходила в больницу, Карлу сделали операцию. В себя он пока не приходил, но док настроен оптимистично. Рик и Лори там. Шейн тоже. Остальные по домам уже, все в порядке. Филип распорядился ближайшие дни посвятить полному осмотру всех стен города, так что, дорогая моя, - обратилась Андреа к Софии, - больше вы сбежать не сможете даже при огромном желании.
– Мы больше не будем!
– робко пискнула та.
– А Карл поправится?
– Конечно, милая, - кивнула Кэрол, сжимая в пальцах крестик и искренне надеясь, что с мальчиком все будет хорошо.
– Кстати, о больных, - каким-то загадочным тоном снова заговорила Андреа.
– Там, кажется, Диксон, пока героически искал детей… Хорошо, что он был с ними, ведь если бы не он, проплутали бы они по лесу еще долго, ведь Отис попал в Карла, когда они уже обратно шли…
– Карл олененка увидел и попросился подойти к нему, его папа разрешил, - вздохнула София, и Кэрол крепче прижала ее к себе, благодаря Бога, что дочке эта идея в голову не пришла.
– А мистер Диксон мне запретил подходить, сказал, что домой надо к тебе спешить.
– Правильно сказал, - выдохнула Кэрол.
– Так что ты говорила, Андреа?..
– Что Диксон, кажется, там то ли поранился, то ли что еще. Я не поняла, да и остальные не сильно обращали внимания.
– У мистера Диксона на боку кровь была… И он ругался. Тихо, мам, и я не слушала и не запоминала, честно-честно!
– Хорошо, - рассеянно кивнула Кэрол, понимая, что, наверное, не успевшая полностью зажить рана была чем-то потревожена.
– Он в больнице, Андреа?
– Нет. Сразу домой отправился. О ране это мне вообще Морган сказал. Вот я и… решила тебе сообщить. Наверное, посмотреть надо?