Шрифт:
Эскадра, снятая уже не с самолета.
Мгновенные высоты кораблей возникают из темноты на зрителя: один… другой… третий… Освещенный багровым светом, проплывает японский флаг.
Надпись:
СТАРОЖИЛЫ ГОРОДА КОМСОМОЛЬСКА.
В детской кроватке, обнявшись, спят русский и корейский мальчики двух или трех лет. Другая кроватка — спят две девочки.
Детские ясли. Стоят кроватки. Гирлянды бумажных флажков под потолком.
Русская девушка сидит, шьет, напевает.
Изба снаружи. Вывеска:
ДЕТСКИЕ ЯСЛИ РЫБОЛОВЕЦКОГО И ОХОТНИЦКО-ПРОМЫСЛОВОГО КОЛХОЗА ВАНГОУ.
Притаежный рыбацкий поселок в живописной бухте. Раннее утро. Тайга. Океан. Рыбацкие шхуны уходят в океан.
Большой неогороженный двор перед корейскими фанзами. На дворе до десятка коров. Возле каждой коровы по две женщины — русская и кореянка. Русские учат кореянок доить.
Надпись:
ПАРОХОД ИЗ ЮЖНЫХ РАЙОНОВ ЗАВЕЗ КОРОВ ДЛЯ СЕМЕЙ КОЛХОЗНИКОВ. ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ КОРОВ ПОЛУЧИЛИ КОРЕЙСКИЕ СЕМЬИ.
Возле коровы величественная с орлиным взглядом старуха Кутузова и молодая девушка — кореянка. Девушка неумело дергает за соски, молоко не течет.
Старуха. Не так, Оксун, не так, девушка… Смотри!..
Меняются местами. Заскорузлые руки старухи. Старуха уверенно и нежно доит. Слышен звук падающих в ведро струй молока.
Старуха. Видишь?
Снова меняются местами. Девушка неумело доит.
Старуха. Неужели у твоего отца никогда не было коровы?
Оксун. Никогда… Мы были так бедны. Ведь мой отец недавно перешел границу…
Перед одинокой фанзой пожилой кореец чинит сеть.
Подходят Мацуока в корейской национальной одежде и Нагаи, одетый по-русски. Кореец всматривается. Вдруг в ужасе отскакивает, прижимается к стене фанзы, шарит руками.
— Господин полковник?!
Мацуока прижимает кончики пальцев к губам, оглядывается.
Кореец. Зачем вы здесь?
Мацуока. К тебе погостить. Брату моему (указывает на Нагаи) нужен проводник в верховья реки.
Кореец (в ужасе машет руками). Уйдите! Уйдите! (Собирается бежать.)
Мацуока хватает его за руку. Жестокое лицо Мацуока:
— Ты дал обязательство, когда переходил границу. Ты получил иены! Здесь твои расписки, — хлопает по груди.
Кореец. Я готов был подписать все, лишь бы уйти от вас. Я был безумным от нищеты!.. (Падает на колени.)
Мацуока валит его ногой. Кореец, припав к земле, снизу смотрит на Мацуока.
Внутренность корейской фанзы. За столиком сидят, поджаащоги, Мацуока и Нагаи, едят палочками. На нарах кореец с убитым выражением лица.
В дверях показывается Оксун с ведром молока, оглядывает незнакомцев, подходит к отцу.
Кореец. Дитя! Ты проводишь молодого в верховья реки. Возьми еды на двенадцать солнц.
Оксун. Зачем он идет в такую глушь?
Кореец. Это мои земляки. Они ищут место для поселка.
Оксун оглядывается. Нагаи приторно улыбается ей.
Тайга. Лесина, упавшая через речку. По лесине идут Оксун, за ней — Нагаи, с котомками за плечами. Затемнение.
Дневной привал в тайге. Дымит костер. Нагаи и Оксун возле костра едят. Нагаи протягивает руку за котелком, смотрит на Оксун. Оксун подает ему котелок. Наган пытается задержать руку девушки. Оксун вырывает руку, котелок опрокидывается. Оксун, отскочив, гневно смотрит на Наган. Нагаи ест.
Скалы на фоне тайги. Оксун и Нагаи перебираются через скалы.
Ночной привал в тайге. Горит костер. Оксун и Нагаи спят по разный стороны костра.
Спящее лицо Нагаи. Лицо девушки с открытыми глазами, по-звериному наблюдающими за Нагаи.
Надпись:
НА СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ПУТИ.
Из чащи показывается Оксун, за ней Нагаи. Оксун останавливается возле дерева, рассматривает старинную засечку. Оксун вдруг отскакивает, делает рукой знак «тише», слушает.
Слышен то приближающийся, то удаляющийся рокот мотора.
Нагаи бросается к дереву, лезет, как обезьяна. Нагаи на верхушке дерева. Вдалеке виден самолет, описывающий круги. Рокот мотора стихает, самолет идет на снижение, скрывается в лесу.