Шрифт:
Пока китаец возился, трепыхался внизу, под копытами коня, Подголов выбил из ствола винтовки застрявшую гильзу, в ствол загнал новый патрон, оттянул затвор и наставил трёхлинейку на китайца:
— Поднимайся, ходя!
Созинов тем временем справился со вторым верзилой — тот валялся на земле и, держась обеими руками за живот, стонал.
— Он у тебя что, беременный? — со смешком выкрикнул Подголов. — Чего за брюхо держится?
— Да едой своей похвалиться хочет. Слишком нежный оказался. Не смог переварить казачье железо.
Банда, налетевшая на нижние склады, оказалась многочисленной — в ней насчитывалось сорок три человека. Восьмерых хунхузов стражники поста номер четырнадцать взяли в плен, девять человек убили — ровно столько, сколько разбойники убили китайцев, — остальные ушли. В том числе ушёл и предводитель банды — бывший шахтёр по прозвищу Янтайский Лао.
Лао — в переводе на русский — старик. Человек этот — сильный, угрюмый, с переломленным носом и бельмом на правом глазу — работал когда-то на знаменитых Янтайских копях, добывал лучший в Китае уголёк, там потерял глаз и изуродовал себе лицо, был подчистую списан и, оставшись без работы, подался в «красные бороды».
Став «краснобородым», действовал напористо, резко, нагло, успешно совершил несколько ограблений, разбогател, сколотил одну из самих удачливых банд, державшую в страхе едва ли не треть населения, находящегося в «полосе отчуждения» КВЖД. Если Янтайскому Лао наступали на хвост, он поспешно выдёргивал его из-под казачьего каблука и уходил вглубь Китая, в места, куда казакам доступа не было, отсиживался там, потом снова объявлялся на богатой железной дороге.
Так в бандитах Янтайский Лао и поседел, сальная жиденькая косичка его, похожая на высохший щенячий прутик, сделалась серой, покрылась плесенью от того, что никогда он не мыл бородёнку свою, состоявшую из пятнадцати или шестнадцати длинных, свивающихся в колечки волос, Янтайский Лао регулярно красил косичку индийской хной, и она у него делалась красной, как несъедобные морские водоросли.
Узнав, что на складах лесных обществ побывал Янтайский Лао, Созинов с досадой хлопнул кулаком по штабелю досок:
— Где же этот стервец? Очень хочу встретиться с ним... Где он?
Пленный китаец — тот, которому Созинов отшиб живот, — усмехнулся, издевательски глядя на младшего урядника:
— Янтайского Лао не достать. Это, русский, тебе не по зубам.
Созинов в ответ весело рассмеялся, клацнул белыми зубами, пугая китайца:
— И по зубам, и по губам, бачка. Ты не знаешь, с кем имеешь дело.
— Знаю. Я даже твоё прозвище, русский, знаю.
— Какое же у меня прозвище?
— Фазан.
— Это почему же я Фазан? С какой такой стати?
— Ты рыжий, как фазан в китайской степи... Потому и — Фазан!
— Тьфу, — отплюнулся Созинов и поднёс к носу китайца кулак. — Я тебе покажу-у... Фазан! Тьфу! Долго будешь по кустам кувыркаться. Теперь доложи-ка мне, узкоглазый, куда ваш дед этот, Лао, подевался?
— Не знаю.
— Он в налёте участвовал? В посёлке вместе с вами был?
По лицу китайца пробежала тень, он поморщился, потрогал пальцами голову. Китаец этот был хорошим актёром — несмотря на звон в голове, актёрствовал довольно точно, дал понять, что намерен жаловаться — русские покалечили его, — в следующий миг он произнёс знакомую фразу:
— Моя твоя не понимай!
Это была коронная фраза, которой при случае пользовались все китайцы на КВЖД.
— Не понимай, ага. — Созинов усмехнулся, потом проговорил решительно, не спуская глаз с китайца: — Поехали на пост, там ты живо всё поймёшь!
Во взгляде китайца появилась испуганная тень, губы задёргались сами по себе, и он произнёс отчётливо и очень чисто:
— Янтайский Лао был здесь.
— Куда он ушёл?
— Не знаю.
— Когда ты видел его в последний раз?
— Три часа назад.
— Где?
— Здесь же. Вон там. — Китаец повёл головой в сторону склада Скидельского.
Созинов переглянулся с Подголовым. Тот понимающе наклонил голову.
— А ведь он не мог далеко уйти, Иван Васильевич!
— Не мог, — согласился с младшим урядником Под голов, — только найти его мы всё равно не найдём.
— Жалко, хотелось бы встретиться с этим мастером кайла на узкой тропке.
— Бог даст, Вася, и встретимся, — рассудительно произнёс Подголов и, погрозив пальцем китайцу, будто несмышлёному гимназисту, добавил убеждённо: — Обязательно встретимся.
Убитых хунхузов стащили в центр посёлка, примыкавшего к складам — девять плохо одетых, в дырявых кофтах из облезлой синей бумазеи — похоже, ткань эта была у Янтайского Лао форменной, — испачканных кровью и грязью тел. Трое хунхузов были сильно изрублены шашками.