Шрифт:
– Уважаемый мастер Рейт, вследствие незнания особенностей в общении с профессором, принял категоричную позицию насчет принадлежности стола. Ну а мою уважаемую коллегу вы знаете: в одном отдельно взятом помещении категоричной может быть только она.
Ответы наставника сопровождались громким негодующим сопением кирианского мастера.
– Я понял. И что же теперь делать? Надеюсь, эти пары не ядовиты?
На эту реплику, как ни странно, ответила сама профессор Истарха:
– Ой, да не тряситесь вы так, конечно не ядовиты. Я еще не совсем из ума выжила, чтобы травить всех вокруг, - фыркнула она, ищущим взглядом окидывая уцелевшие колбочки с нетронутыми еще реактивами.
Штатный сотрудник тайной канцелярии, безраздельно царствовавший в этой комнате до недавнего времени, недоверчиво прищурился.
Сразу вслед за этой фразой, женщина выхватила предпоследний пузырек, ловко распечатала его и вылила содержимое в своеобразный генератор дымчатого нечто.
У мастера Рейта дернулся глаз. Профессор Торн застыл в напряженной позе. Лорд Дарвис прикрыл выглядывающую из-за его плеча меня. Но ничего фатального не произошло. Напротив: реакция вызывавшая бурление и извержение сизоватой дымной субстанции прекратилась, а содержимое сосуда стало кристально-прозрачным, будто родниковая вода.
– Вот и все, - подвела итог пожилая женщина.
– Не хотел бы вас расстраивать, но на полу и, скорее всего, в коридоре дымка по-прежнему осталась, - произнес мой учитель.
Лорд Дарвис обернулся, убедился, что предположения профессора как нельзя лучше отражают действительность и кивнул в подтверждение.
– Выветрится, - махнула рукой на опасения мужчин женщина-ученый и снова погрузилась в изучение содержимого стеклянных колб.
Зная, что взывать к совести кирианки бесполезно, наставник повернулся к нам и поинтересовался:
– Чему обязаны вашим визитом? И Лииса, хватит прятаться: раз Иса сказала, что опасности эксперимент не представляет, значит, так оно и есть, - воззвал к моему мужеству учитель.
И не то, чтобы мне стыдно стало - отнюдь. Просто я привыкла полагаться на мнение профессора, поэтому послушно вышла из тени начальства.
– Итак?
– снова подтолкнул нас к повествованию наставник.
– Вообще мы с леди Лиисой тут работаем: помогаем мастеру Рейту в обновлении свидетельских показаний, но первой причиной нашего тут появления с самого утра все таки послужило неожиданное воспоминание леди, - ответил лорд Дарвис и предоставил дальнейшие разъяснения мне.
Профессор Торн и кирианский мастер смотрели на меня, ожидая продолжения.
– Учитель, дело в том, что сегодня утром я вспомнила, что уже видела Рейнарта. До нашей с ним встречи в его доме в ночь королевского бала.
Всем своим видом наставник показывал интерес к моим словам, поэтому я продолжила:
– Я видела его портрет. В нашей академии, а точнее - в подсобке вашей постоянной аудитории. Это ваш аспирант, профессор, про которого вы рассказывали, что он покинул академию после несчастного случая во время поставленного эксперимента, помните?
– Такое не забудешь, даже если очень захочешь. Помимо сильных переживаний за пострадавших ребят мне тогда пришлось оформить кучу документации, связанной с произошедшим, и разбираться с последствиями пожара. В результате один из лучших студентов мертв, а подающий надежды аспирант забирает документы из академии. Такие вещи не забываются, - ответил мне учитель.
Он стоял, погруженный в раздумья, а потом встрепенулся и сказал: