Вход/Регистрация
Убийство в запертой комнате
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

— Ты хоть понимаешь, что тут написано? — поинтересовался Сэмми. — Сам посуди — женщина с револьвером и бутылкой нитроглицерина. Это же чушь!

— А что в этом такого невероятного? — спросил Баки.

— Абсолютно невероятно, — отрезал Сэмми. — Если эта сумасшедшая и в самом деле сидит там с револьвером и бутылкой нитроглицерина, как же, черт побери, этот твой детектив изловчился напечатать свой текст и выбросить его на улицу? Этого не может быть, Баки, потому что этого не может быть никогда.

— А мне листок кажется настоящим, — упрямо произнес Баки.

— Послушай… — начал было Джим, но Сэмми перебил его:

— Погоди, Джимми, я все улажу.

— А мне это кажется настоящим, — повторял Баки как попугай.

— Здесь есть подпись? — спросил его Сэмми. — Ты видишь тут подпись?

— Конечно, — сказал Баки. — Детектив второго класса…

— Это напечатано. А от руки подписано?

— Нет.

— Почему?

— Что почему?

— Послушай, ты собираешься бегать с этой бумажкой всю ночь?

— Нет, но…

— Ты хоть помнишь, зачем мы сюда пришли?

— В общем-то…

— Мы что, пришли сюда играть в космических полицейских?

— Нет, но…

— Мы пришли сюда тратить время попусту? Читать липовые полицейские отчеты, напечатанные каким-то мальчишкой на пишущей машинке старшего брата?

— Нет, но…

— Я хочу задать тебе простой вопрос, дружище, — сказал Сэмми. — Простой и четкий вопрос. И хочу получить на него простой и четкий ответ. Договорились?

— Ладно, — сказал Баки, — но это выглядит совсем как…

— Ты пришел сюда к девочкам, так?

— Так.

— Стало быть…

— Что?

— А то! Выбрось-ка это из головы. Давай лучше двинемся вперед. Еще ночь молода! А? — Сэмми хохотнул. — Пошли, старина. Пошли, дружище. В бой! Вперед!

Баки задумался на мгновение.

Затем сказал:

— Идите без меня. Я все-таки позвоню по этому телефону.

— О святой Будда! — вздохнул Сэмми.

Телефон в дежурной комнате зазвонил в 6.55.

Хэл Уиллис посмотрел на Вирджинию и, получив разрешение, снял трубку.

— Восемьдесят седьмой участок, — сказал он. — Детектив Уиллис слушает.

— Минуточку, — сказал голос на другом конце провода. Похоже, звонивший говорил с кем-то, кто был рядом с ним. — Откуда я знаю, черт возьми? — услышал Уиллис. — Передай это кому следует. Нет же, Господи, при чем тут картотека на карманников? Ну, Райли, из всех ослов, с которыми мне приходилось работать, ты самый тупой. Не видишь, я говорю по телефону, подожди минуту. Алло!

— Алло, — отозвался Уиллис. Вирджиния обратилась во внимание и слух.

— С кем я говорю? — осведомился голос в трубке.

— С детективом Уиллисом.

— Вы детектив, я правильно понял?

— Да.

— Это восемьдесят седьмой участок?

— Да.

— Значит, это был какой-то псих.

— А нельзя ли пояснее?

— Говорит Майк Салливан из Главного управления. Только что нам позвонили… когда же? — В телефонной трубке послышалось шуршание бумаги. — Да, в шесть сорок пять.

— Кто вам позвонил? — спросил Уиллис.

— Какой-то студент. Сказал, что подобрал на улице листок, бланк отчета следственного отдела. А на листке якобы напечатано сообщение, что-то насчет девицы с бутылкой нитроглицерина. Вам что-нибудь известно об этом?

Вирджиния Додж на мгновение окаменела. Ствол револьвера коснулся горлышка бутылки. Уиллис видел, как Вирджинию начала бить дрожь.

— Нитроглицерин? — переспросил он, взглянул на ее руку и понял, что еще мгновение — и ствол револьвера разобьет стекло.

— Он самый. Это правда?

— Нет, — сказал Уиллис. — Мы ничего такого не слыхали.

— Я так и подумал. Но студент, который нам звонил, назвался и все такое, и я решил, вдруг это не липа. И на всякий случай проверил. Проверка никогда не помешает, верно? — И Салливан громко расхохотался.

— Конечно, не помешает, — пробормотал Уиллис. Он лихорадочно соображал, как объяснить Салливану, что на самом деле все обстоит именно так, как сказано в послании Майера. — Проверка никому еще не мешала.

Он не спускал глаз с Вирджинии, с револьвера, пляшущего в ее руке. А Салливан продолжал веселиться.

— В конце концов, кто знает, вдруг в один прекрасный день к вам и вправду заявится какой-нибудь псих с бомбой, верно, Уиллис? — И снова в трубке загрохотал смех.

— Нет… Хотя, конечно, кто знает… — деревянно отозвался Уиллис.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: