Вход/Регистрация
Элен и ребята 3. Книга вторая
вернуться

Бардо Луи

Шрифт:

— Вот именно! — подхватил Стив. — Дело закрыто. Но только не для О’Салли. Он потратил еще год и четверть миллиона долларов на поиски...

Напоминание о растраченном впустую федеральном бюджете настолько задело О’Салли за живое, что он тут же подскочил к Стиву и, схватив того за грудки, со злостью прохрипел:

— На поиски кого?

— Покойника, — совершенно спокойно ответил Стив.

— Он все это подстроил! — горячо возразил О’Салли, слегка тряхнув подчиненного. — Он инсценировал свою собственную смерть.

Поняв, что шеф в невменяемом состоянии, Стив решил дать задний ход.

— Да, конечно, сэр, — согласно кивнул он и на всякий случай отступил назад.

Неизвестно, чем бы закончилась эта стычка, если бы в комнату не вошли два полицейских во главе с толстощеким.

— А вот и почти сержант! — моментально переключился на него О’Салли. — Только вас не хватало! Лучше бы сигнализацию устанавливали в доме как следует, а не спали в шапку.

— А мы и не спим, — обиделся толстощекий. — Мы засекли его на выезде из Нью-Йорка и отправили оперативную группу, чтобы задержать его.

О’Салли недоверчиво посмотрел на полицейского.

— Неужели вы пришли, чтобы сообщить мне о том, что преступник задержан?

Толстощекий неопределенно пожал плечами.

— В самый последний момент ему удалось уйти. Но, думаю, для нас найти его — несложное дело. Нам известно, что он движется в Бостонском направлении. Так что в течение одного-двух дней отловим, не беспокойтесь.

— Мне бы вашу уверенность, — задумчиво протянул О’Салли и, заметив в руке у толстощекого бумажник, не без сарказма поинтересовался: — Вы, случайно, не в булочной поднабрались оптимизма?

— А, вы про это, — полицейский протянул портмоне агенту ФБР. — Наши люди нашли это на водительском сиденье в угнанной грабителем машине.

О’Салли открыл портмоне и, достав все его содержимое, принялся внимательно изучать.

— Все кредитные карточки на разные имена, — подал голос заглянувший через плечо шефа Стив. — Похоже, это какой-то мелкий мошенник.

— Не забывай, что картина стоит четыре миллиона, — напомнил О’Салли. — Так что это не мелкий мошенник, а очень даже классный профессионал.

— Намекаете на Энди-Денди? — усмехнулся Стив.

В ответ О’Салли лишь грозно сверкнул глазами.

4

Вудди Каллохен задумчиво почесал за ухом и с недоверием уставился на груду сотовых телефонов, лежащих в коробке из-под виски. Двадцать лет назад он приехал завоевывать Америку, но так и не смог продвинуться дальше продажи подержанной аппаратуры. Злые языки утверждали, что Вудди связан с сицилийской мафией, но сам Каллохен упорно отвергал все подобные слухи. Нет, иногда он выполнял кое-какую грязную работенку, которая заключалась в перепродаже краденого. Однако все обычно ограничивалось парочкой драгоценностей и десятком антикварных безделушек.

Но совсем недавно Вудди получил грандиозный заказ найти человека, который смог бы украсть картину какого-то Матисса. К сожалению, покупатель был неправильно осведомлен о возможностях Каллохена. Он считал, что стоит только потрясти тугим кошельком, и Вудди предоставит в его распоряжение самого лучшего взломщика-профессионала. К сожалению, Каллохен не решился отказать и, взяв заказ, принялся судорожно искать кандидата на роль вора.

В тот счастливый день первым на глаза Вудди попался один из его компаньонов, толстяк по кличке «Сникерс». Этот огромный детина, тридцати с лишним лет, был обладателем небесно-голубых глаз, огромного живота и куриных мозгов. Как только Вудди увидел Сникерса, то сразу решил, что это его человек. Каллохену без труда удалось уговорить толстяка заняться его бизнесом, и вот теперь Вудди надеялся, что Сникерс с удовольствием согласится украсть картину.

— Эй, жирный, не хочешь подзаработать? — небрежно спросил Каллохен у Сникерса.

Тот пожал плечами и промычал что-то нечленораздельное. Это могло означать что угодно, но Вудди воспринял реплику компаньона по- своему.

— Короче, так, — уверенно начал он, — в воскресенье вечером ты отправляешься по указанному адресу, незаметно проникаешь в дом, снимаешь со стены указанную мною картину и...

— В воскресенье я не могу, — перебил Сникерс.

— Это почему же?

— Потому что в воскресенье у моей бабушки юбилей.

Вудди почесал затылок и согласно кивнул.

— Да, дело серьезное, — согласился он. — Юбилей бабушки нельзя пропускать...

В этот момент в контору с шумом ворвались братья Гариссоны. Эти шустрые близнецы не раз помогали Вудди грузить на краденые грузовики краденую аппаратуру. Они соображали гораздо быстрее Сникерса, но иногда и их можно было обвести вокруг пальца.

— Эй, Сэм и Джон! — обратился к ним Вудди. — Не хотите подзаработать?

— А почему бы и нет? — дружно закивали близнецы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: