Шрифт:
Наш неприметный темно-синий форд свернул на узкую дорогу, уводящую в сторону бабушкиного дома. Теперь-то я знала, почему бабушка так держалась за него, не желая уезжать с мамой и папой во Флориду. Кто бы кроме нее стал присматривать за дверью и чудовищами? А я была совсем мала.
Я искоса посмотрела на Эдварда, его ответный взгляд был пронизан таким пылающим предвкушением, что я протянула руку и пожала его плечо.
– Так ты останешься? – не без дрожи спросила, боясь, что он передумает в любой момент.
– Не знаю… Я очень хочу домой, - прошептал он, подтвердив мои опасения. – Но мысль об одиноком существовании теперь пугает меня.
– Тогда оставайся, - предложила хрипло. – Пожалуйста…
– А ты заглянешь ненадолго ко мне… в гости? – предложил он в ответ, отвернувшись в окно и не желая встречаться глазами. Я знала, что жертва, которую я жду от него, слишком велика.
– Загляну, если это безопасно, - я согласилась.
Эдвард вяло улыбнулся, и мы выехали к дому бабушки.
Отсутствие ухода превратило дом в землянку. От сырости теперь не только крыша, но и стены покрылись мхом. Прежде любимые бабушкой розовые кусты выродились, больше напоминая полузасохшую колючую изгородь. Окна были темными и негостеприимными, а замок, которым я закрывала ворота, сильно заржавел.
Мы открыли дверцы машины и вышли, вдыхая холодный лесной воздух. Моросил дождь, делая сумерки еще более темными, как будто уже почти наступила ночь.
Где-то в чаще заухала сова, и Эдвард посмотрел на меня.
– Знаешь, я бы мог притащить в свой мир ваших хищных зверей; медведей и львов, особенно. Их кровь почти так же хороша, как человеческая. Я бы разбогател, если бы сделал это.
– У вас что, совсем нет хищников? – удивилась я, мы никогда не обсуждали, какие дикие животные выжили на стороне Эдварда.
Он печально покачал головой.
– Свиньи, коровы, лошади… Мелкие не в счет, они используются только как закуска в ресторанах и стоят дороже, чем человеческая кровь. Это считается… ну, экзотика, что ли.
Я захлопнула дверцу машины и пошла вынимать багаж, но Эдвард опередил меня, двигаясь быстрее. Мог себе позволить это здесь, вдали от посторонних глаз.
Я вспомнила, как впервые наблюдала эти его молниеносные перемещения, как пугалась и вздрагивала. Сейчас я ни капельки не боялась моего цивилизованного вампира.
– И ты ни разу не попробовал? – я удивилась, ведь Эдварду этим летом исполнилась одна тысяча семнадцать лет.
Он пожал плечами.
– Не было необходимости тратить такую огромную сумму фактически ни за что, меня устраивала моя жизнь и так. Да и не был я богат, говорю же. Ты вот тоже не пробовала французское вино за восемь тысяч долларов, - засмеялся он, и я поняла аналогию. Действительно, при обилии другого, более дешевого вина, я не расстраивалась, что не попробовала дорогое, тем более и то, и другое было почти одинаковым на вкус. Но тут ведь соблазн состоял не в самой крови, а скорее в возможности укусить живое животное, стать хотя бы на секундочку настоящим вампиром, понять, что это такое.
– А как же любопытство? – улыбнулась я, пиная камушки, попадающиеся под ноги, пока мы, не торопясь, шли к воротам.
– Ты знаешь, сколько нужно выпить кроликов, чтобы насытиться? – спросил с досадой Эдвард.
– Нет.
– Сотню.
– Как семечки, - я посмотрела на моего вампира, он не был довольным.
– Один кролик – никакого интереса, - сказал он. – Только дразнить себя. Напрасно потраченные деньги.
– Ясно, – согласилась я, стараясь не представлять процесс, потому что для меня он не выглядел приятным.
Я открыла ворота, морщась от запаха влажного запустения, преследующего каждый мой шаг. Даже тропинка заросла травой, пробивающейся сквозь плитку. Повсюду в клумбах торчал бурьян и репейник вместо прежних цветов, выращенных заботливой рукой бабушки.
– А разве ты не говорил, что у вас запрещено кусать? – спросила я, открывая дверь, ведущую в сам дом. Эдвард позади меня нес чемоданы. – Как же это разрешают в ресторанах?