Вход/Регистрация
Интригующее дело Механического Монстра
вернуться

Макмастер Бек

Шрифт:

Перри не должна была обращать внимания на красоту мисс Рэдклифф. Вполне во вкусе Гаррета: худощавая привлекательная блондинка. Он явно заинтересовался.

— Я точно не знаю, — ответила мисс Рэдклифф. — Нелли… я только сейчас поняла, что обычно она задавала вопросы, но почти не говорила о себе. — Актриса залилась соблазнительным румянцем. — У других девушек есть… поклонники, но не у нее. И не у меня.

Гаррет оторвался от записной книжки и легко усмехнулся, встретившись с дублершей глазами.

Боже милостивый. Перри отступила от двери. Гаррет искоса взглянул на напарницу, и она покрутила пальцем в воздухе, мол, желает осмотреться.

И почему ее задевает, что он флиртует со свидетельницей? Ведь не в первый раз Гаррет увлекается молодой привлекательной дамой и явно не в последний.

Перри прошла по сцене, выбросив эту мысль из головы. По пути она побеседовала с работниками сцены, составляя свое мнение о мисс Тейт. В итоге пропавшую можно было описать одним словом: «доброжелательная».

«Совсем не похожа на обычных ведущих актрис…» «Понятия не имею, кто бы мог желать ей зла».

— А что мисс Тейт делала после работы? — спросила она электрика. — Может… гуляла с кем-нибудь?

— Точно не знаю. — Он отвел взгляд. — Мисс Тейт была скрытной. — Мужчина нахмурился и серьезно посмотрел на Перри. — Она ведь не попала в беду?

— А ведь ей еще цветы приносили, правда, Нед? — подал голос один из работников сцены. — На день рождения. — Он склонился к Перри. — Я бы подумал, что у нее есть поклонник, но она никогда о нем не говорила, и ей очень понравился букет. Нелли всем его показывала, а ведь то были лишь пионы. Она получала розы от покровителей, так что такое обычные пионы? С того раза ей их регулярно доставляли.

Перри записала полученные сведения. Интересно. Несомненно, в театре немало сплетничали по этому поводу.

— А когда? После представления?

— Нет, во время репетиции. Мисс Тейт впервые позволила себе прерваться. Хотела как можно скорее поставить цветы в вазу, пока они не завяли.

Работник покачал головой.

Очень интересно. Перри постучала ручкой по записной книжке.

Похоже, что у мисс Тейт все-таки был кавалер.

И, чуть прищурившись, Перри порадовалась, что выяснила это, не используя подход Гаррета к людям. Ведь сейчас он так занят…

Глава 2

— Тебя что-то тревожит? — спросил Гаррет, когда они сошли с омнибуса в полумиле от дома Нелли.

Перри обратила на него задумчивые глаза цвета грозовых туч.

— Что?

Гаррет взял покрепче ручку кофра с ногой мисс Тейт и направился к нужному дому.

— Ты что-то отвлеклась.

Повисло тягостное молчание.

— Нет, просто… кое-что не меняется, да?

— Понятия не имею, о чем ты.

Перри наконец подняла взгляд от ботинок и пошла легко и бодро, пряча руки в карманах длинного кожаного пальто.

— Просто размышляла о человеческой натуре. Она редко меняется, особенно в подобных обстоятельствах.

У Гаррета возникло чувство, что напарница ушла от ответа, но он не стал настаивать на своем.

— Так кого ты подозреваешь?

— Еще слишком рано для выводов. Что-то нечисто с Роммелем. И мисс Рэдклифф, и мистер Фозерхэм нервничали, говоря о нем. Возможно, дело в деньгах? Директор весьма переживал за доходы театра.

— А мисс Рэдклифф?

Перри не сразу ответила:

— Я в ней… не разобралась. Но мне показалось, она что-то скрывает. Когда ты спросил о Роммеле, она отвела взгляд, значит, недоговаривает. А, может, дело в том, что вопрос задал ты. Уж очень она поспешила сменить тему.

Гаррет задумался.

— А при чем тут я?

Перри закатила глаза.

— Господи, Гаррет, да она открыто строила тебе глазки. Удивительно, если ты не заметил.

Вообще-то заметил. Он прищурился.

— Тебе не нравится, как я провел допрос?

— Конечно, нет. Она готова была есть у тебя из рук.

— Я не должен вести себя, как враг человечества. Люди проще отвечают на вежливое отношение. Если давить, они начинают в самом деле считать, будто им есть, что скрывать.

— Я обо всех и не говорю.

Гаррет застыл от злости.

— Считаешь, я преступил черту с мисс Рэдклифф?

Перри успела сделать еще два шага, пока не заметила, что он остановился.

— Давай не здесь.

Не стоило устраивать сцену на улице. Кто знает, может тут поблизости репортеры.

— Мы еще поговорим, когда вернемся в Гильдию.

Пусть Перри знает, что их спор еще не завершен.

Однако сама мысль, что она посчитала его отношения со свидетельницей непрофессиональными, раздражала. Гаррет больше не позволял своим чувствам и увлечениям мешать расследованию, особенно, если дело касалось потенциального подозреваемого.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: