Шрифт:
философской традиции», «вторичность и догматизм мусульманской
философии», «передаточная роль мусульманских и иудейских
философов от Греции к средневековой Европе», «догматический и
нетворческий характер средневековой схоластики», «угнетающее
влияние религиозного догматизма и благотворное влияние свободы
мысли на творчество», «секуляризация в Европе XVIII–XIX вв. как дух
времени», «немецкий классический идеализм как естественное
развитие интеллектуальной традиции Просвещения», «утрата былой
целостности философии при расщеплении ее на отдельные
направления мысли в XX в.», «индивидуализм экзистенциалистов»
и т. д. Избавление от иллюзий и мифов, постоянная встреча с новым
неожиданным поворотом мысли, который оказывается подкрепленным
вполне солидными сравнительно-историческими доводами, — вот
один из источников интеллектуального наслаждения от знакомства с
книгой Коллинза. Но и это еще не является ее главным достоинством.
В каких же понятиях ухватить основное значение этого
фундаментального труда? «Социология философий» являет собой плод
интеллектуального творчества, поэтому вполне законно применить к
этой работе понятия, модели, концепции, представленные в ней самой.
В книге есть достаточно материала для трактовки крупных
интеллектуальных свершений. Коллинз не склонен присоединяться к
общему привычному хору восхваления грандиозных творческих фигур,
будь это даже Платон, Аристотель, Декарт или Кант. Мысль автора
состоит в том, что такого рода мыслителям посчастливилось «пожать
плоды» признания той работы, которая в немалой части была
выполнена до них и рядом с ними — в интеллектуальных сетях,
накапливающих разнородный культурный капитал. При непременном
сочетании больших амбиции, достаточной эмоциональной энергии и
способности синтезировать разные идейные линии получается
феномен «великого мыслителя». Такая работа всегда связана также с
подъемом на новый уровень абстракции и рефлексии, открытием
294
благодаря этому новых концептуальных и проблемных областей,
крутым поворотом интеллектуальных траекторий в творчестве
последующих поколений.
Рассмотрим с этой точки зрения эмпирическую и теоретическую
стороны книги самого Коллинза. Специалисты по истории философии
уже высказывают претензии к «вторичности» подхода и
недостаточному знанию автором конкретного материала.
Действительно, по большей части Коллинз писал книгу не на основе
знакомства с оригинальными текстами индийской, китайской,
японской, греческой, арабской, философии, а лишь используя
англоязычные пересказы и комментарии, в некоторых случаях —
переводы. Для узкого специалиста по частной философской традиции
это скандал: вместо того, чтобы корпеть над изучением древних
языков, изучать оригиналы, рукописи и черновики, человек просто
берет и использует готовые результаты. В некотором смысле Коллинз
действительно «снял сливки», используя весьма солидный объем
накопленного за XX в. в западной традиции материала по истории
идей.
Зададимся таким вопросом: насколько знали и знают о результатах
работы друг друга специалисты, например, по китайской, французской,
иудейской, индуистской и арабской философским традициям? Можно
предположить, что сетевой анализ показал бы если не
изолированность, то существенную оторванность соответствующих
сетей специалистов друг от друга. В этом разрыве можно убедиться
достаточно просто, анализируя библиографии соответствующих работ:
арабисты ссылаются почти исключительно на арабистов, а японисты
— на японистов, исследователи греческой классики — на таких же
классицистов и т. д. Между историко-философскими традициями есть
невидимые, но все же очень жесткие и почти непроницаемые
перегородки (существует традиция сравнительной философии, но по
большей части работы здесь ограничиваются частными парными
сравнениями восточных и западных философских концепций, крупных
концептуальных прорывов на этом пути не отмечено).