Шрифт:
– Посмотри на неё!
– обвиняюще воскликнул Барион, пальцем указывая на Лили.
– Она же ещё маленькая! Ну, это твое дело, конечно...
– Лили - не маленькая, - прошипел Император, сверля друга взбешенным взглядом. В этот момент Рейнар так сильно изменился, что стал казаться совсем другим человеком: безжалостным, опасным, несгибаемым. Ни следа того ласкового и доброго мужчины, которого она привыкла видеть, в нем больше не было.
– Лилианна, можешь идти, - жестко произнес он, и девушке ничего не осталось, кроме как встать и выйти из покоев, несмотря на недоеденные оладьи.
Когда она оказалась в своих комнатах, то плотно закрыла двери и постаралась настроиться на нужный лад. И чего это Император так завелся? Лили была уверена, что для него и его дружков это нормально - открыто обсуждать то, о чем в приличном обществе даже не упоминают. Подойдя к зеркалу, она начала придирчиво осматривать себя. Неужели она и вправду похожа на ребенка? Маленький рост, худая фигура, но с заметными округлостями в нужных местах. Лицо в форме сердца, с милыми немного пухлыми щеками, аккуратным носиком и алыми губами. Лили вспомнилось, как Император сравнил их с лепестками роз, и это не выглядело как издевательство.
Выделялись только глаза. Карие, словно ни к месту, они делали лицо грубым, слишком простым. Их настоящий ультрамариновый цвет шел ей намного больше, но из-за него её убьют, особо не разбираясь.
Достав чистый лист бумаги, Лили начала старательно выводить слово за словом: «Император сделал меня фавориткой. Провела в его покоях две ночи. Начинайте подготовку. Жду инструкций».
Свернув письмо в трубочку, Лили создала крошечный портал. Прямо перед ней появилось маленькое темное окошко, размером не больше куриного яйца. Она бросила туда письмо, уверенная, что оно попадет к Гарольду. Оставалось только надеяться, что такая маленькая искра магии останется незамеченной.
Глава 7
Ближайшим вечером Император снова позвал Лили к себе. И следующим вечером. И послеследующим. Он звал её в свои покои каждый день, и за всё время пребывания во дворце девушка ни разу не разобрала свою постель. Император хотел познать не только её тело, но и душу. В какой-то момент он попросил называть его просто по имени - Рейнар. Это обращение нравилось Лили намного больше, чем пресловутое «Повелитель». Они много разговаривали, общаясь на отвлеченные темы, всё ближе узнавая друг друга.
Рейнар был удивлен познаниями юной Лилианны в области математики, литературы и географии. На вопрос, откуда у неё такое образование, Лили врала нечто невнятное о деревенском учителе, которые за хорошую плату рассказывал местным детям о науке. Рейнар хмурился, но лишних вопросов не задавал. Лили, в свою очередь, тоже отмечала, что Император начитан, очень умен и проницателен, а когда он начинал рассказывать о своих походах на южных ханов, она готова была слушать целую ночь. Он так живо расписывал ход сражений, свои чувства в этот момент, ту невероятную пьянящую эйфорию, которую испытывал от каждой победы., что Лили бувально любовалась мужчиной в этот момент. Его лицо светилось, он словно возращался туда, на поле боя и вел войско. А ещё он умопомрачительно шутил! Рейнар мог сказать какую-нибудь несложную, простую шутку с такой интонацией, что Лили не могла отсмеяться добрых пять минут.
Темы темных магов и их истребления Рейнар старательно избегал, всё время спеша свернуть разговор.
Иногда Лили смотрела в счастливое лицо Императора, и у неё щемило сердце. Она чувствовала себя последней тварью, предательницей, чудовищем, собирающимся оборвать жизнь человека, от которого зависят судьбы других людей. Но длилось это недолго.
Спустя несколько недель Рейнар впервые не позвал Лили в свои покои, ничего не объяснив и оставив девушку куковать в одиночестве. От слуг ей удалось выпытать информацию о том, что сегодня Император устроил праздник, на который позвал только мужчин и несколько танцовщиц.
– Что это значит?
– испуганно прошептала Лили, смотря на свою служанку.
– Зачем все это?
– Повелитель часто расслабляется таким образом, - пожала плечами девушка.
– Мы даже удивлялись, что он давно не приказывал позвать девушек. На таких праздниках много вина и красивых женщин. Не переживайте, завтра утром он поболеет и снова позовет вас.
Лили не устроило такое положение вещей. Да как он смеет так себя вести?! Даже не предупредил её об этой своей попойке! Просто оставил тухнуть в покоях! Самоуверенный гад!
– Оставь меня, - холодно бросила Лили служанке, и та молча вышла из комнат.
– Пора нам с тобой играть по-взрослому, Император Рейнар, - с этими словами девушка подошла к богатому напольному зеркалу, обсыпанному позолотой, и начала колдовать. Лили чувствовала жизненную необходимость в том, чтобы присутствовать на этом празднике и своими глазами видеть все, что происходит. Слышать все, о чем они будут говорить.
Когда-то Гарольд учил её наносить маскировку на лицо и тело, создавая вокруг себя магическую иллюзию. Ей пришлось постараться, действую на уровне очень тонких плетений. Лили «зачерпывала» маленькую частичку Тьмы и мягко плела из неё нужную ей структуру заклинания. Это похоже на рукоделие, с тем лишь отличием, что происходит оно на ментальном уровне.