Шрифт:
– Как бы я хотел оказаться с вами наедине, леди, - вдруг тихо произнёс его светлость, и Яра чуть не вскрикнула победно, еле удержав на лице прежнее выражение лёгкого смущения и удивления.
– Надеюсь, я вас не задел моими словами?
– тут же поправился Джаннард с улыбкой.
– Но я не могу оставаться невозмутимым рядом с вами, вы как живой огонь, такая яркая, интересная, весёлая…
– Вы заставляете меня краснеть, милорд, - Ясира опустила ресницы, глубоко вздохнув и закрепляя результат.
«Ого, - протянула Закатная.
– Крепко ты его зацепила, душечка». Девушка только хмыкнула про себя, справившись с мимолётным чувством вины: после её отъезда герцог быстро оправится от последствий лёгкого приворота, а задание будет выполнено.
– А вы заставляете моё сердце биться чаще, Ясира, - понизив голос, ответил Джаннард, и от глубоких, бархатистых ноток у неё вдруг ослабли коленки.
До конца музыки они больше не разговаривали. Яра пыталась справиться с вспыхнувшим неожиданно волнением, а потом махнула рукой. В конце концов, если она получит немного удовольствия, выполняя очередное поручение матушки, никому хуже от этого не станет… Джаннард поддержал её под локоть, уводя в сторонку, когда закончился танец, потом повернулся и заглянул в лицо.
– Ясира… - начал он, но не договорил.
Позади раздался голос, который Яра очень хорошо знала, к сожалению, и её как ледяной водой облили, аж дыхание пресеклось на несколько мгновений:
– Ваша светлость, позвольте поздравить вас с праздником и засвидетельствовать почтение.
Джаннард посмотрел за спину застывшей Ясире, улыбнулся и ответил:
– О, лорд Ирни, рад вас видеть. Неужели вы приехали в мою скромную обитель только ради моего дня рождения? Позвольте представить мою спутницу, леди Ясиру Арну, - не оставляя ей путей к отступлению, продолжил его светлость, и девушка, собрав волю в кулак, медленно развернулась.
(1) - Подробнее про семью герцогов де Фроданов и историю молодой королевы рассказывается во второй части дилогии «Моя Драгоценность».
Глава 9
Эйсар был рад окунуться в работу, что бы выкинуть из головы своенравную, взбалмошную девчонку, образ которой то и дело всплывал в памяти. Особенно их расставание и этот дурацкий поцелуй. Эйс сам не знал, зачем это сделал, и Теневой не уставал ехидничать на эту тему, чем изрядно раздражал Охотника. Задание от графа де Ликлейва отправиться к Рубинам и привезти в столицу мужа леди Альделлы подвернулось как нельзя кстати, и Эйс с воодушевлением полетел в Ахарру. Однако там его ждало неприятное известие, что молодожёны уехали наслаждаться уединением, и куда, никому не сказали, чтобы их не беспокоили, и в Таниор Эйс вернулся ни с чем. Известие об отсутствии этого лорда несказанно встревожило придворного мага, к некоторому удивлению Эйсара.
– Присядьте, - кивнул граф на свободное кресло - он встречал Охотника в одной из гостиных своего особняка.
– Я хочу кое-что рассказать вам, - Мерген посмотрел в огонь, сцепив руки перед собой, помолчал.
– Есть четыре части одного мощного артефакта, которые ни в коем случае не должны быть собраны, - он поднял голову и посмотрел в глаза Эйсару.
– По отдельности это просто украшения, не более, без всяких магических свойств. Жезл герцога Изумруда, диадема Рубинов, перстень герцога Сапфира и - мой амулет. Кто-то начал собирать их, - маг помолчал снова, а Охотник внимательно слушал, не перебивая.
– И мы решили подменить их на копии, на всякий случай. Ваша напарница, Ясира, занималась этим. Жезл она поменяла, но диадему успели забрать до неё, и девушка принесла нам лишь копию. Амулет я надёжно спрятал, и остался только родовой перстень герцогов де Фроданов.
Эйсар нахмурился, в памяти пронеслись картинки их первой встречи с Ясирой… На приёме в Саморре, когда она флиртовала с ним в личине начальника стражи. А потом Эйс сам закрыл её в сокровищнице. Ирни хмыкнул, покачав головой и невольно улыбнувшись. Вот как, выходит.
– Перстень тоже она должна подменить?
– уточнил Охотник, тщательно контролируя лицо.
Потому что при мысли о Яре эмоции вдруг взметнулись факелом, заставив сердце биться быстрее, и почему-то захотелось вновь её увидеть.
– Мы боимся, что на герцога де Фродана тоже могут совершить покушение, - продолжил придворный маг, не ответив на вопрос Эйсара.
– Как на Изумруда. Я хочу, чтобы вы отправились в Идрах и присмотрели за Джаннардом, всё же, брат королевы и пока единственный прямой наследник герцогства, - граф де Ликлейв улыбнулся уголком губ.
– Я свяжусь с начальником стражи и предупрежу его о вашем приходе.
– Мы немного знакомы с лордом Джаннардом, - кивнул Эйсар.
– Виделись несколько раз.
– Отлично, - оживился маг.
– Тогда всё совсем просто. У него завтра день рождения, он устраивает приём, и на нём легче всего что-нибудь подстроить.
– Когда мне отправляться?
– Эйсар встал.
– Завтра утром, - Мерген тоже поднялся.
– Как раз успеете подготовиться.
– Хорошо, милорд, - Ирни наклонил голову и, помедлив, всё же уточнил ровным голосом: - Ясира тоже там будет?
– У неё своё задание, насколько я понимаю, - маг соединил кончики пальцев, и в его глазах Охотник заметил весёлый огонёк.