Иногда даже волки вынуждены лечь со львами, чтобы спасти свою шкуру (или королевство). Или AU, где Джейме и Лианна вынуждены вступить в брак и страдать от последствий.
========== Часть 1 ==========
Замок был тих в это время суток, за исключением шелеста шелка по камню и случайных шепотков слуг, снующих по коридорам, словно молчаливые призраки, и, хоть Лианна и стремилась выйти на улицу и насладиться той каплей свободы, что ей предоставили, она не решалась уйти со своего места возле окна.
Она чувствовала себя здесь одинокой, запертой в ловушке, одиноким волком посреди гнезда гадюк и стервятников, совершенно овладевших ее плотью и кровью. Она жаждала Винтерфелла с его высокими стенами и суровыми снегами, деревьями, плачущими кровью и невыразимыми тайнами. Но больше всего она скучала по своей семье. Или по тому немногому, что от нее осталось.
Иногда она просыпалась посреди ночи и слышала отголоски смеха Брандона — звук такой глубокий и дикий, что заставлял съеживаться сердце при мысли об этом — в то время как в другие дни она представляла, как пальцы отца прижимаются к ее щеке, и на мгновение она чувствовала себя в безопасности.
Но когда приходил следующий день, она в очередной раз вспоминала, что жизнь — не песня. Принцы кровоточат рубинами, могучие драконы убивают, а иногда, если повезет, рыцарь, спасший деву из башни, становится королем.
(Лианне Старк всегда везло.)
Слабый стук в дверь выдернул ее из своих мыслей. Она обернулась и увидела Джона Аррена, шагнувшего в ее покои; его рот, как обычно, был вытянут в прямую линию, глаза вопросительно смотрели на нее.
— Вы звали меня, леди Лианна? — Десница короля подошел к ней так, как подходят к испуганной кобыле; его совесть, вне сомнения, подвергалась испытанию при мысли о том, что он встретился с ней втайне от своего государя.
— Да, милорд, — Лианна отвернулась от окна и отошла от него, чтобы они остались незамеченными, и указала на свободный стул рядом с ней. — Пожалуйста, присаживайтесь.
Джон принял предложение сесть с натянутой вежливостью. Это так напомнило ей Неда, что у нее защемило сердце.
— У Вас все хорошо? — справился он.
— Как только может быть, учитывая обстоятельства, — ответила Лианна с улыбкой, не затронувшей глаз. — Но я хочу вернуться домой. Сколько еще мне здесь быть?
Понимание отразилось в глазах лорда Джона.
— Боюсь, что король все еще не согласен отправить Вас обратно на Север. Он утверждает, что безопаснее для Вас будет остаться в столице. Простите.
— Безопаснее? Наоборот, чем дольше я нахожусь здесь, в Королевской Гавани, тем больше опасаюсь за свою безопасность.
— Уверяю Вас, миледи, Вам не будет здесь никакого вреда. Король Роберт следит за этим.
— Забавно, мой брат говорил то же самое, — скривилась Лианна. — Должна ли я сказать Вам, что шептал мне Роберт, когда пришел навестить меня прошлым вечером? Он сказал, что даст мне корону. Не из цветов и пустых девичьих мечтаний, а настоящую. Можете ли Вы винить меня, милорд, за то, что мне страшно?
Молчание. Резкий вдох Джона Аррена разрезал тишину:
— Корону? — он почти задыхался. — Вы уверены, что это именно то, что он сказал? Вы верно истолковали его слова?
Она кивнула в подтверждение.
Джон Аррен встал, запустив руку в свои седеющие волосы, его мысли скрывались за непроницаемой маской.
— То, что обещал Вам король, невозможно. Он не может дать Вам то, что уже принадлежит другой. Серсея Ланнистер уже королева.
— Вы думаете, я не знаю об этом? — Тень беспокойства легла на лицо Лианны. — Роберт не говорил так, как будто планирует сделать меня своей второй женой. Он говорил так, как будто я буду единственной королевой, которую знал Вестерос. Я боюсь, лорд Аррен. Я не хочу ничем править, я только хочу спасти свою жизнь. Все, чего я хочу, все, чего я хотела после окончания войны — вернуться домой. У меня нет никакого желания видеть, как королевство рушится часть за частью из-за того, что меня вновь хочет заполучить мужчина. На моих руках и так достаточно крови.
Видя, что лорд Орлиного Гнезда молчит, она продолжила:
— Если Вы действительно заботитесь о государстве, Вы должны что-то сделать. — Она взяла его за руку и посмотрела в глаза, умоляя понять. — Прошу Вас, милорд. Ради любви, которую Вы питаете к моему брату, помогите мне.
Прошло какое-то время, прежде чем Джон Аррен, в конце концов, кивнул.
— Я посмотрю, что можно будет сделать.
_________________________
Прошло две недели, а в жизни Лианны ничего не изменилось. Король осыпал ее подарками, каждый новый щедрее предыдущего. Прекрасные кожаные седла для ее новой дорнийской кобылы, дорогие драгоценности и бархатные ленты, плащи на меху и мирийские платья, которые были хороши настолько, что могли посрамить наряды королевы. Лианне хотелось отдать все это обратно, за исключением лошади; ею она воспользуется, чтобы сбежать из этого места и никогда не возвращаться. Если бы она только могла.
Королева смотрела на нее с пренебрежением, слуги и приближенные к королевскому двору сплетничали о ней, а десница держался от нее на расстоянии. Даже Нед, утешающий ее в своих письмах, не мог предложить ей ничего больше неуместных гарантий того, что его ближайший друг никогда не посмеет причинить ей вред или дать ей повод сомневаться в его словах. Все это невероятно сводило с ума, и Лианна чувствовала, что она быстро к этому приближалась.
Но в один день она встретила Джейме Ланнистера. Она никогда раньше его не видела (он уже отбыл в Утес Кастерли, когда войска Роберта нашли Лианну, всего через несколько дней после того, как он женился на Серсее), но, едва взглянув на него, она сразу узнала в нем брата королевы.