Шрифт:
— Я собираюсь нырнуть со скалы в море, — объяснила она, как будто это было обычным делом, и дав понять Джейме, что он задал глупый вопрос. — Не присоединишься ко мне?
— Так что, я могу утопить тебя?
— Только если тебе удастся поймать меня.
Лианна усмехнулась ему, и без предупреждения прыгнула прямо в воду. Джейме наблюдал, как ее тело погружается вниз, пока его не поглотили волны. На одно ужасное мгновение он подумал, что Лианна утонула, но потом ее голова вынырнула на поверхность, и она испустила крик чистого восторга.
— Давай, Джейме! — крикнула она ему, размахивая руками словно легкомысленный ребенок и вскрикивая каждый раз, когда волна угрожала опрокинуть ее.
Со своего места на вершине скалы он мог слышать ее смех, сладкий и манящий; звук, что издают сирены перед тем, как заманить и утопить моряков в море.
Будь он мудрым человеком, он бы проигнорировал глупую выходку своей жены и направился бы обратно в замок. Но, к сожалению, Джейме Ланнистер не был мудрым человеком.
Он яростно проклял себя и принял еще одно спорное решение.
Он прыгнул.
========== Часть 4 ==========
— Вставай, Джейме.
Он проснулся от женского голоса, напевающего ему на ухо. Разомкнув глаза, он увидел Лианну у себя на груди, с яркой улыбкой на лице.
Джейме застонал и попытался было вернуться в сладкий сон, но давление на грудь только усилилось, и Лианна не переставала тянуть его за руки.
— Оставь меня в покое, — проворчал он, отмахиваясь от нее и зарываясь лицом в подушку.
— Но сегодня прекрасный день, и ты уже довольно поспал, — пропела она. — Ну давай же. Давай как-нибудь повеселимся.
— Спать — вот это весело.
— Да, но у меня есть идея получше. Вставай и научи меня, как размахивать мечом.
Джейме застонал и выругался себе под нос, желая сейчас поменяться местами с Тирионом на денек. По крайней мере, его брат не обременен такой досаждающей и раздражающей женой, как Лианна. С того случая на скале она проникла в его жизнь так быстро и неотступно, что заставила бы постыдиться собаку-ищейку, и Джейме было трудно избавиться от нее.
Его близнец не прислала ему ни одного письма со дня их ссоры. Без сомнения, она ждет, что Джейме придет к ней, как он всегда делал, и он подозревал, что, если бы не Лианна Старк, отвлекающая его каждую минуту, он бы уже давно уступил своим желаниям и выехал в Королевскую Гавань, чтобы помириться с Серсеей. Так что-то, что Лианна обращала на себя его внимание, обернулось для него благом. Хотя… пожалуй, не этим утром.
— Ты с ума сошла? — прорычал Джейме в ответ на эту нелепую просьбу. — Нет. Точно нет.
— Почему нет? — проскулила Лианна. — Что толку иметь в мужьях бывшего рыцаря Королевской гвардии, если он не собирается обучить меня должному фехтованию?
— Уверен, ты сможешь найти другие способы, чтобы развлечь себя, — пробормотал Джейме с закрытыми глазами. — А теперь уходи из моих покоев и оставь меня.
— Как хочешь. — Вес на его груди исчез, и Джейме услышал ее удаляющиеся шаги. — Мне следует найти кого-нибудь другого, более опытного в искусстве фехтования, чтобы он обучил меня. Может, одного из твоих знаменосцев?
В мгновение Джейме поднялся с кровати.
— Ты хоть что-нибудь знаешь, женщина? Я — лучший мечник королевства, — сообщил он ей, высокомерно задрав голову.
— Тогда ты не будешь возражать и докажешь это? — ласково улыбнулась ему Лианна, как хищник улыбается добыче, прежде чем прыгнуть в смертоносном прыжке, и Джейме через несколько секунд осознал, что угодил прямо в ее ловушку.
— Увидимся на тренировочном дворе, дорогой муж.
Она подмигнула ему и вышла в двери.
_____________________
Восковая печать поблескивала в свете свечей, ее цвет напоминал Джейме кровь, что скоро прольется — его кровь, скорее всего — если все пойдет не по плану. Но прежде чем он пересек комнату, чтобы взять письмо, Лианна схватила его со стола и взломала печать.
Джейме наблюдал, как она быстро пробегала глазами содержимое письма, закусив губу.
— Ну? — спросил он, когда терпение его начало истощаться. — Что он пишет?
— Ты хочешь сперва хорошие новости или плохие? — вопросила Лианна.
Он в нетерпении пожал плечами.
— Без разницы. Просто скажи, что он пишет.
— Хорошие новости заключаются в том, — говорила Лианна, украдкой поглядывая на него, — что король больше не склонен полагать, что я была похищена или вынуждена выйти замуж против моей воли. Некоторые из моих писем, должно быть, наконец дошли до него, слава богам. Также он отказывается от любых планов идти против Дома Ланнистеров. Это должно порадовать тебя и твоего отца.
— А плохие новости?
Лианна поморщилась.