Шрифт:
Подавив свои чувства, Серсея повернулась к нему, встретившись с ним взглядом.
— Да, Ваше Величество?
— Могли бы Вы… Не будет ли Вам… — осторожно начал он, подбирая нужные слова. — Если Вам будет угодно, я могу организовать завтра Ваш завтрак вместе с королевой, чтобы избавиться от всяческих недоразумений. Королеве нужны… — Он остановился, и предложение повисло в воздухе.
— Это большая честь — завтракать с Её Величеством, — сказала Серсея с деланной улыбкой. — Я так ей восхищаюсь. — Она чуть не засмеялась над словами, что роняли её губы — такой смелой лжи она ещё не говорила!
— Очень хорошо. Я это устрою, — пообещал он с ободряющим кивком.
— Благодарю, Ваше Величество. — Она сделала ещё один реверанс и вышла из комнаты. Оказавшись снаружи, она бросилась в свои покои, закрыв за собой дверь и прислонившись к ней спиной. Её сердце билось, ударяясь о рёбра и угрожая выпрыгнуть из груди.
Серсея поднесла руку к лицу, изучая места, где он коснулся её своими губами. Она почувствовала покалывание вдоль гребня костяшек пальцев, а затем тепло, разливающееся от них по каждой клеточке её тела. У неё закружилась голова, и на мгновение Серсея подумала, что встреча с Рейгаром ей просто приснилась. Это, должно быть, всего лишь сон, видение; то, как он сиял в лучах солнца, как сверкали его глаза, как его голос звучал у неё в голове. Красное в его одежде рябило у неё в глазах, и ей показалось, что он стоит за окном витража. Как бы ей хотелось разбить это стекло и броситься к нему в объятия! Они, конечно, не могут сравниться ни с чьими другими — ни её матери, ни Джейме.
Терпение, Серсея, сказала она себе. Тебе предстоит долгий путь. Она должна была вытерпеть завтрак с волчьей сучкой, прежде чем сможет начать прокладывать себе дорогу на трон.
В ту ночь ей снился стальной голос Рейгара в её голове и корона на ней.
========== Рейгар I ==========
Рейгар нашёл странным, что встреча с леди Серсеей напомнила ему о его матери.
Это было не так давно, примерно семь лун назад, прямо перед тем, как Лианна забеременела их последним ребёнком, который после умер.
— Ты слишком мягок с ней, Рейгар, — сказала тогда Рейла, сверкая фиалковыми глазами в темноте комнаты. — Тебе нужна королева, а она не является ею.
— И что мне делать? — спросил он с некоторой неохотой. — Как мне сделать из неё королеву?
— Напомни ей её место, — загадочно сказала она. — Не относись к ней как к шлюхе, когда она — твоя жена. У неё есть перед тобой обязанности, Рейгар. — Это озадачило его — шлюха? Он никогда не относился к Лианне подобным образом. Она всегда была его женой, его смелой спутницей, равной ему. — И у неё есть обязанности по отношению к её королевству. Не балуй её больше.
У Рейгара не было возможности внять совету матери, ведь в тот же вечер Лианна, свернувшись около него, прошептала: «Я беременна, милый», и на какое-то время всё вокруг казалось великолепным.
Но почему я думаю о девице Ланнистер?
Какая связь между ней и этим воспоминанием?
Рейгар удалился в свои покои, всё ещё держа в уме Серсею, только в ином свете.
Он думал о ней не как большинство. Хотя нельзя было отрицать, что она красива, но его разум захватило её поведение. То, с каким достоинством она себя вела, как немыслимо благовоспитанны были её речи, как она застенчива и разумна — он чувствовал себя почти преступником, что обратился к ней со столь сомнительными обвинениями. Это оставило его в неловком положении. В самом деле, она казалась такой любезной девицей…
Он кивнул сиру Освеллу Уэнту, стоящему перед его покоями, прежде чем войти внутрь. Там он обнаружил Лианну, сидящую перед туалетным столиком, со служанкой, расчёсывающей ей волосы. Услышав, что он вошёл, она резко повернула голову, выхватывая пряди из рук прислуги. Служанка тоже взглянула на него и низко присела, прежде чем выйти.
Лианна, не дожидаясь, пока закроется дверь, спросила его:
— Ты говорил с ней?
Рейгар подождал хлопка двери за спиной и ответил ровным голосом:
— Да, говорил.
Он подошёл к шкафу, повернувшись к ней спиной. Он снял рубашку, расстегнув её ловкими пальцами, и, когда добрался до сорочки, вокруг его талии обернулись руки Лианны, и он почувствовал её тёплую щёку у себя на спине.
— Спасибо, — сладко произнесла она, и её губы коснулись его кожи. — Скажи мне: она плакала, когда ты бранил её? — Он услышал улыбку в её голосе, и это, по неизвестной причине, обеспокоило его. Это было… непристойно.
— Лианна, что с тем приютом, который ты патронировала? — спросил он её, меняя тему. Ему вдруг пришло в голову, что она делала что-то королевское, в конце концов.
Её руки упали с его тела, и, обернувшись, он увидел, что они переместились на её грудь.
— Почему ты спрашиваешь? — осторожно спросила она.
— Просто хочу знать.
Она опустила взгляд и начала теребить прядь волос.
— Они приходят ко мне время от времени просить денег, и я даю им то, что им нужно.
— Ты посещаешь их? Детей? — Ему не нравилось, как она себя вела, говоря осторожно, как будто он вытягивает из неё секрет.
— Нет. В этом нет необходимости, — сухо ответила она, отпуская волосы и встречаясь с ним взглядом.