Шрифт:
— Что-то случилось? — участливо спросил он.
— Права есть? — крикнула Джо.
— Не-а!
— Я так и знала. Впрочем, спускайся. И Йена прихвати.
Спустя несколько секунд оба Галлагера стояли около своего дома, сонные, потрепанные и не особенно понимающие, что происходит. Около их ограды стоял небольшой, но вместительный пикап фиолетового цвета с парой ободранных покрышек и одним выбитым зеркалом заднего вида.
— Это еще че за шмаровозка? — Лип сунул в рот из ниоткуда взявшуюся сигарету и принялся осматривать автомобиль.
— Не шмаровозка, а мотоцикловозка! — деловито поправила Джо, поглаживая капот своей малышки.
Братья недоуменно переглянулись и Лип пожал плечами.
— Отчим выделил тебе деньги на мотоцикл? — едва разлепляя глаза, спросил Йен.
— Ну, скажем так. Благодаря Липу я довольно неплохо окончила семестр. И вы, двое, должны помочь мне с погрузкой и перевозкой! — Джо мило улыбнулась, потрепав рыжего по волосам.
— Ты шутишь? — скептически поинтересовался Лип. — Вообще-то, у меня тут своя личная жизнь есть, если ты случаем забыла.
Джозефина закатила глаза и застонала.
— Да ладно тебе, Лип! Я разрешу вам прокатиться.
— У-у-у, я в деле! — восторженно воскликнул Йен, хлопнув в ладоши. — Но сначала у меня завтрак.
С этими словами парень поежился, выпустив густой пар изо рта, и поспешил вернуться в дом. Лип, наблюдая за всем этим, лишь покачал головой и, выбросив окурок, отправился за братом. Джо ничего другого не оставалось, кроме как поплестись за ними.
Спустя пол часа нытья Джозефины, поддакивания Йена и торговли на ящик пива Лип все-таки согласился помочь в нелегком деле эвакуации мотоцикла. Он принадлежал одному хорошему знакомому отчима, который проживал за городом на маленьком ранчо. Так что поездка обещалась быть долгой, веселой и, может быть, даже увлекательной.
— Молитесь, сучки, чтоб нас никто не остановил и не потребовал права! — с видом великого бывалого оповестил Лип, включая радио и пристегивая ремень.
— И не унюхал полкило травы в бардачке, — недовольно фыркнула Джо.
Салон у «шмаровозки» был, что надо. Лип, Джо и Йен смогли уместиться на переднем сидении. Сзади виднелось еще три сидения, но дверей там не было, потому, как оказалось, Лип и называл этот пикап шмаровозкой. Старший Галлагер был за рулем, деловито постукивая указательным пальцем по рулю и подпевая в такт голосящему радио, порою он закуривал сигарету и смеялся, разглядывая странных пешеходов. Ну ладно, еще он пару раз показал кому-то средний палец и поорал в окошко что-то насчет того, кто и кому что вырвет. «Порулить» он не давал ни Йену, ни Джо, аргументировав это тем, что они лохи в теме драйвинга. Те спорить не стали и развлекались по-своему. Йен не переставал смеяться над Липом, закуривая косяк и доставая Джо со всякими каверзными вопросами вроде «Почему тебя назвали таким дурацким именем?». Вопрос дурацкий, так как Джо и сама понятия не имела, отчего ее так назвали. Да и не очень хотелось узнать. В ходе увеселяющей поездки Джо удалось выяснить, что, оказывается, мать парней жива и просто их бросила. А Фрэнку, как и не пришлось догадываться, было плевать на все их чадо. Разоткровенничавшись, Йен признался, что они как-то с Липом ради интереса провели тест на отцовство, и выяснилось, что на самом деле отец Йена не Фрэнк, а его родной брат — Клейтон. Затем он упомянул о том, как любит своих братьев и сестер, Джо пустила скупую слезу восторга, а Лип послал их обоих на хуй.
День перевалил уже за вечер, когда ребята приехали в назначенное место.
— Вот тут направо! — успела выкрикнуть Джо прежде, чем Лип принялся дрейфовать на поворотах. Они подъехали к обширному этакому старинному домику, который в разы отличался от всех тех домов, что имелись в Южном районе.
— Жаль, Микки не взяли, — хмуро прокомментировал Лип, оглядывая дом и, заметив недоуменные взгляды друзей, пояснил: — Он бы пол дома вынес.
Йен, видимо, ужаленный неприятной темой, ничего не ответил и вылез из салона, Джо проследовала за ним и пошла к дому. Подойдя ближе, блондинка заметила, что гараж открыт, а в нем над чем-то копошится какой-то человек.
— Мистер Морган? — позвала Джо, виновато заглядывая в гараж. Мужчина быстро обернулся и улыбнулся. — Я Джо. Джозефина. За мотоциклом.
— Да-да, я узнал тебя, ты похожа на своего отца.
Джо издала чуть слышный смешок, но оповещать и разочаровывать его об отчиме не стала.
— Так, я могу его забрать?
— Да-да, он здесь, — мистер Морган пригласил Джо войти внутрь и указал в угол старого запыленного гаража. В центре потолка болталась старая лампочка. В углу стоял старый, местами ржавый, с черной краской большой мотоцикл. Выглядел он, конечно, не важно, но ездил очень даже не плохо. Как говорили. По крайней мере, это максимум, что могли позволить себе жители Южного района, и семья Райли не была исключением.
— Парни! — позвала Джо, не оборачиваясь.
Парни появились очень быстро и подошли к предмету изучения Джо.
— Это то, ради чего мы тащились пол дня? — разочарованно протянул Лип, стерев ладонью густой налет пыли с покрышки.
— Покрасим, и будет, как новый, — ободрил Йен Джозефину. Той и вправду стало немного спокойнее: ожидала она несколько другого.
Около получаса парни мучились с этой колымагой, пытаясь засунуть ее в кузов. Джо, хоть и была благодарна им за эту работу, порою не могла сдержать улыбки и смеха: слишком уж смешно Лип матерился. Но, с горем пополам кое-как установив мотоцикл в стоячее положение в кузове, Галлагеры наконец выдохнули с облегчением.
— Чувствую, эта рухлядь не скоро поедет, — Джо залезла в кузов и похлопала ладошкой по сидению своего нового железного коня.
— На месте разберемся, прыгай в тачку, — велел Лип, залезая в кабину.
Джо перекинула ногу через сиденье мотоцикла и уселась, пробуя задом новое седло. В принципе, удобно даже. Положила ладони на руль и, подняв голову, поняла, что с этой рухляди открывается неплохой такой вид над крышей пикапа. В голове созрела ободряющая идея, а внизу живота закололо от желания авантюризма и адреналина.