Шрифт:
Марилу недоуменно поднялась на постели, а затем, к великому удивлению проснувшегося Минхо, повисла на ручке перед кроватью и спрыгнула на пол. Томас свесил ноги с кровати и сонными глазами сверлил взглядом Дженсена.
— Ты же уверял, что мы не обязаны это делать!
— Боюсь, у нас нет выбора, — пожал плечами Крысун. — Время для лжи закончилось. Поэтому сообщаю, что пока вы четверо бродите впотьмах, дело не сдвинется с мёртвой точки. Сожалею, но мы вынуждены так поступить. Ньют, кто-кто, а ты-то больше других заинтересован в том, чтобы мы нашли исцеление!
— Да мне на себя теперь насрать, понял? — тихо прорычал Ньют.
Лицо Дженсена смягчилось, он глубоко вдохнул — словно ощущал растущую в воздухе угрозу и желал нейтрализовать её.
— Послушайте, Ньют, Минхо, Томас… Марилу. Я понимаю ваши чувства. Вы пережили ужасные вещи. Но всё самое худшее позади. Мы неспособны изменить прошлое, не в состоянии взять обратно то, что случилось с вами и вашими друзьями. Но не будет ли это значить, что их жизни потрачены впустую, если мы сейчас бросим на полдороге нашу работу?
— «Не в состоянии взять обратно»? — взорвался Ньют. — И это всё, что ты можешь сказать?
— Эй ты, полегче, — предупредил один из охранников, наставляя лончер в грудь Ньюта.
Упала тишина. Никто никогда не видел Ньюта таким - взбешённым до предела и даже не пытающимся хотя бы внешне сохранять спокойствие.
А Дженсен продолжал:
— У нас мало времени. Пойдёмте, не вынуждайте нас управляться с вами вчерашним способом. Мои охранники ни перед чем не остановятся, уж можете мне поверить.
Минхо встал с койки.
— Он прав, — деловито сказал он. — Если мы собираемся спасти тебя, Ньют — а заодно и чёртову уйму других — то будем идиотами, если задержимся в этой клетке ещё хотя бы на секунду.
Томас отвернулся от Крысуна с охранниками и незаметно для других подмигнул Ньюту.
— Ну что — послушаем, что они нам скажут? — голос парня прозвучал искренне. — Я был заодно с этими людьми до того, как попал в Лабиринт. Ну не мог же я быть окончательной сволочью, так ведь?
— Ой, я тя умоляю, — закатил глаза Ньют, но пошёл к двери.
Марилу со счастьем для себя отметила, что Ньют вроде как передумал сопротивляться. Однако, судя по всему, Томас задумал попытку побега и тот это понял.
— Когда всё будет позади, вас станут называть героями! — с энтузиазмом пообещал Дженсен, провожая друзей из комнаты.
— Заткнись! — вот и всё, что ответил ему на это Томас.
Когда они пришли к тому месту, где произошёл вчерашний инцидент, мистер Крыс остановился и обернулся к ним.
— Я выражаю надежду, что сегодня вы все добровольно согласитесь сотрудничать с нами. На меньшее мы не рассчитываем.
— А где все остальные?
– поинтересовался Томас.
— Остальные объекты нахо…
Но прежде чем он успел закончить, Ньют яростно вскинулся, сграбастал Крысуна за отвороты его незапятнанного костюма и с силой впечатал в ближайшую стенку:
— Ещё раз назовёшь нас объектами — я сломаю твою жалкую грёбаную шею!
Марилу охнула, прикрывая перебинтованной ладонью рот.
Двое охранников мгновенно вцепились в Ньюта, оттащили его от Дженсена и бросили на пол, наставив парню в лицо дула своих лончеров.
— Подождите! — вскрикнул Дженсен. — Подождите, — он овладел собой и разгладил смятые рубашку и пиджак. — Не трогайте его! Он нам нужен — дело прежде всего.
Девушка подошла к Ньюту, помогая медленно подняться на ноги.
— Не смей называть нас объектами! Мы тебе не мыши, пытающиеся найти дорогу к сыру. И скажи своим долбаным приятелям, чтобы расслабились — я не собираюсь делать тебе больно… слишком. Пока, — и он бросил на Томаса вопросительный взгляд.
— Ньют, Минхо, Лу, — тихо обратился Томас к друзьям прежде, чем Крысун вновь раскрыл рот. — Я думаю, он прав. Пришло время делать то, что мы должны сделать. Мы же договаривались… вчера вечером…
Уголки рта Минхо дёрнулись в нервной улыбке. Руки Ньюта сжались в кулаки. Лу чуть слышно вздохнула и достала из волос шпильку.
========== Фаза 3. Глава 3. ==========
Томас не стал терять ни секунды: въехал локтем в лицо охраннику, стоящему позади него, и одновременно, выбросив вперёд ногу, двинул по колену тому, что стоял перед ним. Оба грохнулись на пол, но быстро пришли в себя. Краем глаза Лу заметила, как Ньют свалил своего «опекуна»; Минхо колошматил четвёртого. Но пятый охранник — женщина, осталась невредима и уже поднимала свой гранатомёт, как вдруг на нее с диким воплем бросилась Марилу, вооруженная шпилькой. Со стороны, должно быть выглядело очень забавно. Однако, как только шпилька была воткнута в глаз охранницы и по коридору раздался оглушительный женский визг, всем стало не смешно. Парни в ужасе оглянулись и увидела не менее оторопевшую Лу с окровавленной шпилькой и ползающую по полу женщину, держащуюся за лицо.