Шрифт:
– Ни о чем не напоминает? Когда-то эта метка покрывала твое тело.
В ответ Сейя лишь покачал головой.
– Зачем вы здесь? – спросил он тихо. – И откуда узнали об этом месте?
Мари отвернувшись от юноши, и поправила платье, глядя в глаза дракона.
– Ты построил этот дом для меня и подарил на мой второй день рождения, чтобы я могла проводить здесь время вдали от дворца, когда не хотела посещать уроки, - произнесла Мари тихо, ее голос слегка дрожал.
Ашурамару смотрел на девушку с нескрываемым любопытством. Сейчас в ее душе боролись два противоречивых чувства. С одной стороны, ей хотелось броситься в объятия Лиара и разрыдаться, с другой, она приходила в ярость от того что он посмел ее забыть. Ей хотелось развернуться и покинуть то место где о ней не помнят и не ждут. Справившись с собой девушка гордо вскинула подбородок, и, выдержав взгляд дракона, подхватила небольшую сумку со своей одеждой. Обернувшись, она приблизилась к Сейе и с ненавистью во взгляде посмотрела в чистые голубые глаза юноши.
– Не стоило собирать весь этот хлам, - проговорила она с презрением. Разжав руку, девушка бросила детское платьице на пол. – Если ты даже не в силах узнать того, ради кого все это делал.
Во взгляде юноши Мари увидела немой протест. Перехватив ее запястье, он притянул девушку к себе. Горячим поцелуем, впившись в губы Мари, Сейя тихо прошептал:
– Я никогда о тебе не забывал. Разве я мог? Я всегда любил только тебя.
Оттолкнув Сейю, Мари вышла из дома на террасу. Холодный ветер ударил ей в лицо, остужая разгоряченную кожу. Запутавшись в ее волосах, он словно шептал ей слова любви, но Мари боялась им верить. Слишком много вокруг было тех, кто пытался ее добиться. Кому из них можно доверять? Мари не знала. Ее больше ничто не пугало, она просто хотела знать правду. Поцелуй брата ее не пугал, ведь среди дворянских кланов подобные браки считались законными и являлись даже более чистыми. Дети из одного клана зачастую заключали браки, дабы сохранить чистоту крови.
Ашурамару вышел на террасу следом за девушкой. Нежно обняв Мари, он заглянул ей в глаза.
– Куда мы направляемся теперь?
– В хрустальный дворец, но прежде стоит заглянуть к советнику Арону, - проговорила Мари глядя на горизонт, где вдали поблескивала серебристая полоска реки Альвион, на которой стоял величественный, сверкающий в солнечных лучах дворец, словно возведенный из хрусталя.
Глава 16
Спрыгнув за борт корабля, Повелитель ветров коснулся ногами твердой почвы. Скалистый берег заканчивался обрывом. Хонорик соскользнув с плеча мужчины, помчался по извилистой дорожке, ведущей высоко в горы. Кейн, последовавший за господином прибывал в глубокой печали, совершенно не понимая для чего они здесь. Первым порывом Виндроуза было мщение, но к удивлению своего советника, он отправился к островам земли. Он казался совершенно спокойным, словно в раз лишился всего того, что тревожило его прежде. Тропинка, петлявшая между скалами, вела в сторону вершины. Подъем был долгим и тяжелым, но Виндроуз словно не замечал этого. Запах дыма донесся до тонкого обоняния Повелителя ветров, поняв, что они на правильном пути, он продолжил взбираться на вершину и вскоре его глазам предстал большой дом, построенный прямо в пещере.
Лишь передняя его часть была сделана из дерева, само же помещение располагалось внутри скал. Дым валил из довольно странной на вид металлической трубы, вставленной прямо в каменный свод. Остановившись перед домом, Виндроуз какое-то время созерцал прежде голубое небо, которое теперь затянули тучи. Выражение его лица сделалось холодным и отстраненным. Порыв холодного Северного ветра опустил в руки Виндроуза белый конверт. Поднявшись на задние лапки хонорик громко засвистел. Виндроуз с безразличным выражением лица протянул конверт Кейну. Лицо мужчины просветлело. Улыбнувшись, он спокойно произнес.
– Ваша мать пишет о том, что Мари совершенно здорова. Подробности ей не известны, но она полагает, что без помощи дракона здесь не обошлось. Сейчас она вместе с ним отправилась на острова воды и убедительно просила ее не беспокоить. Кажется, она не уверена в своих чувствах и своем выборе, и просит так же и вас подумать о том, действительно вы любите ее или ваши чувства навязаны вам родителями.
Кейн помрачнел, увидев, какая мука и холодная ярость отразились на лице его господина.
– Что ж, полагаю, ее просьба справедлива. Теперь, когда она знает о том, что имеет право выбора, было бы странно предполагать что она бы ни на минуту не усомнилась во мне. Так много тех, кто желает ею обладать, - горько усмехнувшись, он провел рукой по волосам, стряхивая с них пыль.
Кейн легкомысленно улыбнулся.
– Уверен, вам не стоит беспокоиться на этот счет, разве может она выбрать кого-то другого.
Виндроуз нахмурился, бросив на советника беглый взгляд.
– Не стоит ее недооценивать. Когда принцесса была совсем еще малышкой, уже тогда мне приходилось бороться с Лиаром за ее внимание, - проговорил мужчина с усмешкой.
– Мы осыпали ее подарками, ожидая, кого же из нас она предпочтет. Если скажу что выигрывал в большинстве случаев - солгу.
Кейн с интересом изучал лицо своего господина.
– Ах, да. Конечно же, брат мог бы составить ей пару, во имя чистоты крови. В прежние времена многие кланы поступали именно так. Однако в ее случае подобный поступок стал бы не самым разумным.
– Это решать только ей, - отозвался Виндроуз холодно.
– Теперь, когда Мари знает о том, что ее брат выжил, выбор остается за ней.
Остановившись на пороге дома, Повелитель ветров еще долгое время не решался войти. Устремив задумчивый взгляд к небесам, он словно прислушивался к шуму ветра. В своей руке он сжимал выпавшую из конверта с письмом бриллиантовую серьгу. Совсем недавно она покачивалась в ушах Мари, а сейчас холодная и помутневшая лежала на ладони Виндроуза. Время для него словно остановило свой ход. Он не слышал ни шепота ветра, ни шума неожиданно обрушившегося на остров земли дождя. Решительно толкнув дверь, он вошел в уютное жилище, под скалистым кровом которого в камине ярко пылал огонь. Пещера оказалась на удивление просторной. Вся мебель в жилище была выполнена из дерева. Шкаф, стол, несколько стульев и диван украшала искусная резьба. Старуха, сидевшая у очага, вырезала небольшую деревянную фигурку. Обернувшись на звук отворившейся двери, женщина беглым взглядом окинула мужчин.
– Чем я могу помочь Повелителю бурь?
– спросила она заинтересованно. Хонорик, вошедший в горное жилище следом за Виндроузом громко засвистел. Отложив работу, старуха поднялась с низенькой табуретки, на которой сидела и поманила зверька к себе. Неуверенно Жорик осмотрелся по сторонам, и когда Виндроуз кивнул, все же подошел к старухе.
Внимательно осмотрев зверька, она усмехнулась.
– Теперь мне понятно, зачем ты пожаловал. Тебя интересует, почему этот зверек так умен и к тому же окружен аурой магии воздуха. Пожалуй, я смогу ответить на твой вопрос, - проговорила ведьма вкрадчиво.