Шрифт:
Что-то изменилось. Мальчик еще не до конца понял, но сейчас все казалось… другим: этот замок, Гермиона, он сам. Гарри нахмурился, стараясь понять… и потрясенно выдохнул сквозь зубы, не обращая внимания на любопытный взгляд Гермионы.
Сила! Он чувствовал ее совсем не так, как тогда, когда только приехал в Хогвартс. Последние месяцы он был занят тем, что пытался совместить новые (или старые) воспоминания, да еще привыкал к новой жизни… А теперь он привык. И мог сказать, что его зовут Гарри Поттер — а вовсе не Энакин Скайуокер, хотя что-то в его характере и поменялось. Когда он смотрит на Гермиону, то не вспоминает Оби-Вана, хотя и признает ее ум и авторитет, как будто она действительно его наставница.
— Гарри, что с тобой? — он понял, что Гермиона стоит совсем близко, с тревогой вглядываясь в него. Мальчик посмотрел в сторону — Тилли устанавливал мебель и вроде бы их не слушал.
— Гермиона… — он запнулся, не зная, как правильно сказать. И спросил. — Скажи, а ты ничего необычного не чувствуешь?
— Что? — она удивлено моргнула, не понимая. Почему Гарри задает такие странные вопросы?
— Я вдруг подумал… — он перевел взгляд на стену. Но девочка неожиданно поняла, что он не хочет смотреть ей в глаза. — Я — Гарри Поттер, мне одиннадцать лет. Я помню жизнь, где я был джедаем Энакином Скайуокером. И ситхом. Но… я — не он. Это просто воспоминания, будто я просто когда-то жил, и все. А ты?
— Я? — Гермиона задумалась. Теперь она поняла, о чем пытался сказать ученик. Да, она чувствовала себя именно Гермионой Грейнджер. Хотя и думала и чувствовала себя иногда как взрослый джедай Оби-Ван Кеноби. Она призналась: — Ты прав. Я — Гермиона Грейнджер. Хотя я почему-то иногда думаю о себе, как о джедае. И о тебе — как о своем ученике.
Она вдруг подумала, что это правильно. Жить в чужом и странном мире — зачем и почему, непонятно. А теперь это их мир. И они выбирают себе такую жизнь, какая им нравится. А джедаи…
— Хорошо, — Гермиона повернулась к другу, улыбаясь. — Значит, это наш мир! Это же здорово!
Гарри только кивнул. Да, теперь все правильно. Хотя он бы не назвал Хогвартс безобидным местом. Но теперь у него действительно появилась цель. И это — права Гермиона! — здорово.
***
Где-то в глубине Хогвартса ярко вспыхнула поверхность магического зеркала. И на мгновение показалось отражение двух детей — мальчик с зелеными глазами и черными волосами держал за руку девочку с густыми каштановыми волосами. А за их спинами появились и пропали полупрозрачные фигуры в просторных одеяниях.
Что бы это значило? Но это явление не увидел никто — а потому, тайна осталась тайной. До времени, когда те, кто был отражен, не придут к зеркалу Желаний…
***
Гермиона достала очередную книгу из стопки рядом с собой и откинула тяжелую обложку. Гарри вздохнул.
Они снова сидели в библиотеке — девочка решительно потащила его за собой, когда они вышли из комнаты.
— Нам нужны знания. А знания — это сила, — авторитетно заявила она, увлекая друга за собой.
— А силы много не бывает? — Гарри смирился. Действительно, теперь он чувствовал себя по-новому. Но даже если так, и в этом мире он был никем — очень знакомое ощущение! Поэтому он решил попробовать что-то изменить.
… — Смотри! — прервала его мысли Гермиона, пододвигая книгу. Гарри вчитался в первые строки и замер. Рекомендации по тому, как чувствовать магию и увеличение силы в перспективе. Очень похоже на практики джедаев — для совсем неопытных падаванов. Неужели, и в этом мире есть нечто подобное? А почему никто из учителей никогда не говорил об этом?
— Где ты это взяла? — ему показалось что-то странным. Через секунду он понял — обложка книги казалась немного запыленной. Как будто книгу давно никто не брал. Мальчик поморщился, когда пыль попала на пальцы. — Ее что, никто никогда не брал?
— Кто-то брал, — Гермиона провела пальцем по обложке и внимательно смотря на слой пыли. — Пыли много, но не чересчур.
Девочка захлопнула обложку и решительно пододвинула книгу ученику. Все же, Гарри ее ученик, что бы они не думали.
— Мы будем изучать ее, — тоном не терпящим пререканий, заявила она. — Мы же хотим стать сильными магами?
— Почему учителя никогда не говорили об этом? — Поттер послушно взял книгу и, достав носовой платок, протер обложку.
— Не знаю, — Гермиона украдкой посмотрела на мадам Пинс, но та не обращала внимания на двух первокурсников. Девочка понизила голос. — Я взяла эту книгу в секции, куда первокурсников не пускают. Поэтому, спрячь ее.
— Мы воруем книги? — Гарри удивленно хмыкнул. Кажется, Гермиона смогла его удивить. Но он был не против — эти знания действительно казались полезными. Да и вообще… судя по слою пыли, книгой все равно не интересовались.
— Мы вернем ее, — Гермиона слегка покраснела. Конечно, она поступила неправильно. Но ей казалось, что времени почти не осталось…
— Знаешь, Гермиона… — Гарри вдруг серьезно посмотрел на нее. — Я не думаю, что знания спасут нас от всего. Даже в том мире… мы знали не все.