Вход/Регистрация
Я и Орки 2. Звёздная Кобылица
вернуться

Пекур Татьяна Александровна

Шрифт:

— Да с чего ты взяла, что он не предал меня? — психанула я и запылала. Дилоос тут же прижал меня к себе, не дав спалить весь корабль.

— Ты не знаешь его… совсем не знаешь, — плачет, — Он никого так не любил! Никогда… Он смотрел на тебя… Трой смотрит так же… Зачем же ему та самка тоонка? Он просто пожалел её, поверь! Если бы не ты, он оторвал бы её глупую голову сразу же! Он просто не захотел тебя пугать, чтобы ты не думала о нас плохо.

— Ты хочешь сказать, что из-за меня он не откинул её тут же? — истовое кивание. У неё хоть голова не отвалиться? — Но он сказал…

— Что её не остановило предупреждение о том, что вы уже женаты, — подсказал Рашш.

— Её нет, а его — да! Только то, что она тоже женщина, только это его остановило! Я… — она посмотрела на меня, хмурую и неприступную, — говорила с ним потом… Он разрушил одно из Гнёзд до основания! Там внизу, в обломках скалы, мы и нашли его… Прости-и-и-и его! — провыла гаргулья, разрывая мне сердце.

— Шутник блин… — проворчала я, думая, чем бы всё закончилось, если бы не его тупая реплика про беспринципных шлюх, коих женитьба мужчин не останавливает.

— Где он? — спросил Трой.

— В озере, — шмыгнула носом Даркка, — Он весь переломан был. Вода лечит его, но почему-то так медленно! И крылья перебиты…

— Летим? — спросил Дилли. Я вытаращилась на него, едва у виска не покрутив. Как летим? Мы ведь не птицы! — Магия…

— А-а-а! — протянула я, всё ещё слабо представляя себе наш полёт. Может ковёр зачаровать? То есть шоор? — Дилли! Ты гений! — смачно расцеловала мужа и унеслась за сумкой, напрочь забыв о том, что она явится тут же на зов. В каюте сидел грустный русал.

— Поплаваем? — спросил он. Я отрицательно помотала головой, залезла на его колени, зарылась в волосы. Мои губы нашли все его чувствительные места.

— Нет, Исси… — укус. Сладкая судорога у обоих, быстрый, но безумный секс, и я продолжила, — Мы полетим!

Вытащила сумку, на бегу прокричала ему, чтоб готовился к полёту и убежала обратно на палубу. Там и сидели все участники драммы. Даркка настороженно и молча косилась на Троя. Тот ожил только при моём появлении, а так был просто как древний идол — суровый и беспощадный.

— Вот! — указала я на огромный лист разумного растения, коий согревал нас в стужу и остужал в зной, — я его сейчас зачарую, и полетим на нём! Здорово я придумала?

С огромными глазами за моей магией следили все: сайны благоговели от сил своей Повелительницы, мысленно прикидывая, сколько же сил будет в наследнике; мужья уже привыкли к моим странностям, но и они были восхищены. А гаргульи… Только сейчас они осознали, как им в сущности повезло со мной! С такой покровительницей их народ не пропадёт никогда. Только нужно ничем меня не огорчать. По глазам Даркки я поняла, что она готова даже жизнь отдать, только бы я больше не злилась на них. Пока лист напитывался моей кровью и силой, я искоса глянула на неё. Беременна! И детей двое, что для них большая редкость. Не от мужа… шалава этакая. Хоть не от Троя, и то радует.

— Слушай меня внимательно Даркка! Если твой брат ещё хоть раз даст мне повод засомневаться в нём… Я люблю так же сильно, как и ненавижу! За верность я вознаграждаю, за предательство — казню… Я дам ему выбор: или мы чужие друг другу… или мы семья, и ближе никого не будет.

— Я не знаю… — пролепетала она, — Не знаю, что он скажет. Но я никогда его таким не видела! Никогда он так не смотрел ни на кого, никогда так не злился! Просто голову снесёт и всё, а сейчас… Это было так страшно… — задрожала она. Муж, наивный чукотский юноша, прижал её к себе.

— Скоро увидим…

Испытание летающего листика прошло успешно! Мы лихо ввинтились ввысь, летя вслед за гаргульями. День полёта, и мы у скал. Четырёх скал и одного котлована. В чаше, оставшейся от пятого Гнезда, блестело серебром озеро. Мы снизились, листик плавно лёг на снег. Кентавр, кстати, остался на корабле, как и Трой, не пожелавший участвовать в этом фарсе, как он обозвал мой последний брак. Я только виновато вздохнула и заверила его, что скоро всё выясню.

— Оставьте нас, — попросила я, подойдя к озеру. Мои мужчины беспрекословно ушли в третье Гнездо. Гаргулья напоследок окинула меня тоскливым взглядом и тоже ушла.

Его уложили на дно недалеко от берега. Вода была так прозрачна, что я видела всё в подробностях: и переломанные крылья, и порезы на руках, и иссеченное осколками камня лицо. Мои слёзы уже давно капали в воду, расплываясь по ней радужно-золотистыми кругами. Почему ты так сказал? Зачем заставил сомневаться в тебе? И правда ли, что ты верен мне? Моя магия подняла его из озера и опустила на берег.

— Манрокк… — ласково и бесконечно нежно стирала я его раны, исчезающие от моих слез тут же. Он вздохнул и открыл глаза. Я в панике дёрнулась было сбежать, но меня поймали! Поймали и так стиснули, что я едва богам душу не отдала. Хриплое дыхание гаргула, проклятия на голову той глупой шлюхи, что стала между нами, в сущности не ставшей даже не то чтобы любовницей, просто минутная преграда, как стена или дверь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: