Вход/Регистрация
Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге
вернуться

Шекли Роберт

Шрифт:

— Думаю, он хочет, чтобы я остался на их корабле. Вы все возвращайтесь на «Эйндховен» и ждите меня там. Если я не появлюсь через четыре часа, внесите в приборы координаты Аристы и возвращайтесь. Сделайте там, что сможете.

— Но мы не хотим бросать вас тут! — горячо воскликнула Мира.

Капитан покачал головой:

— Мне самому не очень хочется оставаться. Но кажется, это лучший выход из положения. И возможно, единственный. Незачем рисковать многими жизнями, когда можно рискнуть одной. Возвращайтесь, Мира. Чуточку везения — и я вскоре присоединюсь к вам.

— А если вам не выпадет этой чуточки?

Вместо ответа капитан слабо улыбнулся и обратился к связисту:

— Карсон!

— Да, сэр!

— Доставьте этих людей на «Эйндховен». И поживее, мистер. Ждите меня не больше четырех часов. Если я не вернусь, командование переходит к Хэвилленду. Плохо, конечно, но ничего не попишешь: после меня он старший по званию.

Время на борту «Эйндховена» тянулось невыразимо медленно. Все напряженно оглядывали пространство через смотровые щели или навигационные телескопы. Два флота так и висели в космосе друг напротив друга — скопления светящихся пятен, замершие в ожидании сигнала к действию.

— Сколько еще осталось? — спросила Мира.

— Четвертый час почти на исходе, — отозвался Карсон.

— Он дал себе слишком мало времени. Мы должны продлить срок.

— Это не ко мне, — покачал головой Карсон. — Обратитесь к Хэвилленду.

Хэвилленд не выказал большого воодушевления.

— У меня, строго говоря, нет выбора. Командует эскадрой капитан Де Врис. При всех наших разногласиях, я его подчиненный. Он дал мне недвусмысленный приказ. Четыре часа, и не больше. — Он взглянул на часы. — Ровно через семь минут мы стартуем.

— Ради всего святого! — разозлилась Мира. — Вы не пробовали иногда быть чуточку человечнее? Просто так, для разнообразия?

Хэвилленд слегка улыбнулся:

— Человечнее? Я и есть человек, и поступаю так, как свойственно людям. Я выполняю приказы.

С этими словами он отвернулся.

— Двигательный отсек, доложить о готовности к старту.

— Двигательный к старту готов, сэр!

— Ждать приказа.

— Осталось еще почти шесть минут, — напомнила Мира.

— Я просто совершаю необходимые приготовления, — объяснил Хэвилленд.

— Вы уверены, что Де Врис не вернется?

— Оставьте, пожалуйста, этот обвиняющий тон. Я тут ни при чем. Впрочем, если угодно: да, я уверен, что он не вернется.

Прошла минута, потом две… Эти четыре часа показались Мире вечностью. А теперь время, тянувшееся так медленно, словно сорвалось с цепи. Хэвилленд сыпал указаниями направо и налево, проверяя общую готовность к старту. Вот-вот раздастся команда, и эскадра устремится назад, на Аристу, без своего капитана. И это будет означать, что Де Врису конец.

— Что-то приближается, сэр! — доложил наблюдатель.

— Что это?

— Пока не могу разглядеть, сэр. Секунду… Да, это инопланетный корабль, маленький, как наш катер.

— Он возвращается! — возликовала Мира.

От внезапного облегчения она почувствовала слабость в ногах.

— Ваше предположение безосновательно, — возразил Хэвилленд. — Это может быть военная хитрость. А если корабль заминирован? Тогда он взорвет нас, как только приблизится на достаточное расстояние.

На связь вышла артиллерийская боевая часть:

— Какие будут указания, сэр?

— Внимание всем расчетам! Взять на прицел. Но без приказа огонь не открывать.

Инопланетный катер неторопливо подбирался к «Эйндховену». Снаружи он выглядел как гладкий цилиндр — ни иллюминаторов, ни каких-либо выдающихся деталей на корпусе. Стволы всех орудий эскадры медленно поворачивались вслед за пришельцем.

— Всем приготовиться! — скомандовал Хэвилленд. — На счет «три» открыть огонь. Один, два…

— Стойте! — закричала Мира.

Тут же раздался голос Карсона:

— Корабль остановился, сэр. Они что-то выбрасывают.

— Взять на прицел! Внимание!..

— Это человек в скафандре, — сообщил Карсон.

— Это Де Врис! — заявила Мира.

— Снова безосновательное предположение, — холодно заметил Хэвилленд. — Насколько я понимаю, это может быть наполненный плазмой скафандр Де Вриса.

— Мне кажется, там внутри сам Де Врис, — возразил Карсон, поглядывая на приборы. — Тепловая сигнатура…

— Я не могу рисковать, — отрезал Хэвилленд. — Приготовиться!..

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: