Шрифт:
Руки Азриэля, несмотря на все шрамы, были легки как пух, пока он сжимал и трогал определенные зоны, поглаживая и нажимая на другие. Я стиснула зубы, ощущение такое, будто... будто кто-то щекочет и тыкает свод стопы. Но он быстро сделал свое дело, и я снова размяла плечи, когда он обошел вокруг меня, чтобы прошептать:
— Это удивительно. Они такие же, как у меня.
— Думаю, что магия сделала большую часть работы.
Он покачал головой.
— Ты художник — это все твое внимание к мелочам.
Я слегка покраснела от комплимента, и уперлась руками в бока.
— Ну и? Прыгаем в небо?
— Урок первый: не позволяй им тащиться по земле.
Я моргнула. Мои крылья действительно лежали на земле.
— Почему?
— Иллирийцы думают, что это лень — проявление слабости. И с практической точки зрения, земля полна вещей, которые могут повредить твои крылья. Занозы, осколки скал... Они могут не только застрять и привести к заражению, но и повлиять на то, как крыло будет ловить ветер. Так что держи их над землей.
Острая боль распространилась вниз по моей спине, когда я попыталась поднять их. Мне удалось приподнять левое. Правое лишь повисло, будто опущенный парус.
— Тебе нужно укрепить мышцы спины — и бедра. И руки. Мышцы кора.
— Все, значит.
Опять эта сухая, спокойная улыбка.
— Почему, как ты думаешь, иллирийцы так тренируются?
— Почему никто не предупредил меня о твоей дерзкой стороне?
Уголки губ Азриэля дернулись вверх.
— Оба крыла вверх.
Тихое, но твердое требование.
Я вздрогнула, согнув свое тело таким образом, чтобы заставить правое крыло подняться. Безуспешно.
— Попробуй раскрыть их, потом сложить, если не можешь поднять его так.
Я подчинилась и зашипела от резкой боли во всех мышцах спины, когда раскрыла крылья. Даже легкий ветерок с озера щекотал и дергал, и я расставила ноги пошире на скалистом берегу, пытаясь найти какой-то баланс —
— Теперь сложи их.
Я так и сделала, со щелчком складывая их — движение такое быстрое, что я упала вперед.
Азриэль поймал меня до того, как я упала на камни, крепко обхватывая мои плечи и поднимая меня.
— Разработка мышц кора также поможет найти баланс.
— Значит, вернемся к Кассиану.
Кивок.
— Завтра. Сегодня сосредоточься на подъеме, раскрытии и складывании.
Крылья Азриэля блестели красным и золотым, когда солнце осветило их.
— Вот так.
Он продемонстрировал, широко раскрывая крылья, складывая их, раскрывая, поворачивая, складывая. Снова и снова.
Вздохнув, я последовала его примеру, а моя спина пульсировала и болела. Возможно, обучение полету лишь пустая трата времени.
ГЛАВА
20
— Раньше я никогда не бывала в библиотеке, — призналась я Рису после обеда, когда мы спустились на этаж ниже Дома Ветра, и мои слова эхом отзывались в резном красном камне. Я вздрагивала на каждом шагу, потирая спину.
Азриэль дал мне тоник, который поможет с этой болью, но я знала, что к вечеру уже буду скулить от боли. Если часы поиска какого-либо способа залатать дыры в стене не сделают это раньше.
— Ну, то есть, — уточнила я, — не считая частных библиотек здесь и в Весеннем Дворе, и у моей семьи тоже была одна, но не... Не настоящая.
Рис искоса посмотрел на меня.
— Я слышал, что у людей на континенте есть библиотеки со свободным посещением — открытые для всех.
Не уверена, что это был вопрос, но кивнула.
— На одной из территорий они впускают всех, независимо от их статуса и родословной, — обдумала я его слова. — Были... были ли библиотеки до Войны?
Конечно же были, но я имею в виду —
— Да. Великолепные библиотеки, полные капризных ученых, которые могли найти тебе книгу, написанную тысячелетиями назад. Но людей не впускали внутрь — только если ты не был чьим-то рабом, пришедшим по поручению, и даже тогда за тобой пристально следили.
— Почему?
— Потому что книги полны магии и вещей, которые они хотели скрыть от людей.
Рис засунул руки в карманы, ведя меня вниз по коридору, освещенному лишь фейским светом, излучаемым из понятых рук статуй красивых женщин, похожих как на Высших Фэ, так и на фейри.