Шрифт:
рассказали о волках и даже медведях в лесу, и Коннор не винил ее за желание быть с
основной группой.
Коннор заметил еще движение, но в этот раз на низком выступе. А потом он застыл.
Слева от него из-за дерева выглядывало дуло ружья, направленного на его грудь.
И целился, конечно, мистер Грей.
«Как удобно для убийцы, - подумал Коннор, его сердце колотилось. – Случай на
охоте».
Он мог побежать, нырнуть за дерево, даже броситься на убийцу. Но он был на
открытой местности, и мистеру Грею оставалось только нажать на курок. Коннор
приготовился к выстрелу.
Мистер Грей опустил оружие.
– Тебе повезло, что мы на одной стороне.
Он огляделся, словно в поисках новой добычи.
Коннор снова дышал. Его сердце еще колотилось в груди, он посмотрел на убийцу.
– Разве? – спросил он.
Мистер Грей закинул ружье на спину и подошел, воздух стал холоднее от его
приближения. Он склонился к уху Коннора.
– Пока что.
Тихий свист, как пение птицы, заставил их обернуться. На холме стоял и махал им
Виктор, прося пригнуться. Они с остальными склонились и забрались за лежащее бревно.
Без слов Виктор указал на поляну на другой стороне. Одинокий серый волк доедал
олененка.
– Мой приз, - прошептал Виктор, вскидывая ружье. Он убрал предохранитель и
прицелился.
Волк насторожился. Он повернул голову, ощущая опасность. Но волк смотрел не в
их сторону.
Виктор собрался выстрелить, но в лесу загремели выстрелы.
ГЛАВА 64:
Мистер Грей уже двигался, он бросился на Виктора, а пуля отскочила от бревна.
Обломки летели, как стрелы, Коннор прижал Феликса к земле, закрывая его телом.
Джейсон пытался прикрыть Феликса и Анастасию, но его куртки на них не хватало.
Щепка задела лицо Анастасии, оцарапав ее щеку.
Четыре охранника выхватили пистолеты и начали стрелять в ответ.
«В кого они стреляют?» - не понимал Коннор, скользя взглядом по лесу. Он думал,
что до этого рядом шел олень, но это были враги. Как иронично! Феликс и его отец
думали, что они охотятся, но охотились на них.
Волк уже убежал, лес гремел от выстрелов. Несмотря на укрытие за бревном, Коннор
и остальные все еще были опасно открытыми на вершине холма. Один из стражей
дернулся, закричав, его застрелили в спину. Он упал на бревно, кровь полилась,
окрашивая снег в алый.
– Нас окружили! – закричал один из выживших стражей, стреляя в деревья сзади.
Только мистер Грей не паниковал. С одной рукой на плече Виктора, удерживая его
на земле, он другой рукой сжимал пистолет и скользил взглядом по лесу.
– Не совсем. Ролан, стреляй в ту рощу, - приказал он спокойно и четко. – Колдан,
деревья левее от тебя. Иван, ты со мной.
Пули вонзались в землю в миллиметрах от них. Феликс вскрикнул и сжался в
комочек. Анастасия вздрогнула. Мистер Грей не пугался близкой атаки, он повернулся к
Коннору и Джейсону, его глаза были будто из стали.
– Посмотрим, на что вы годитесь. Отведите Феликса на дачу. Виктор, пора идти!
Оставив двух охранников подавлять огонь, мистер Грей и Иван повели Виктора к
аэросаням. Коннор посмотрел на Джейсона, тот пожал плечами. Они знали, что это
самоубийство, но разве был выбор? Коннор поднял Феликса на ноги и побежал за ними,
Джейсон с Анастасией не отставали.
Пули преследовали их по пути, летели над головой, вонзались в стволы деревьев,
сбивая кору. Коннор, пригибаясь, бежал зигзагами между деревьев, надеясь, что по ним с
Феликсом не попадут. Аэросани уже было видно, Феликс споткнулся о корень. Он упал
лицом в снег, выронил ружье. Казалось, в лесу идет дождь из пуль, Коннор накрыл его
собой.
– Не двигайся! – приказал он, напрягаясь и ожидая удары пуль.
– Феликс! – отчаянно кричал его отец, пули пронзали снег вокруг них.
Краем глаза Коннор заметил, как Джейсон и Анастасия прижимаются к стволу
дерева, пытаясь укрыться…
И тут по Коннору попали. С силой в поясницу.