Шрифт:
Эберлинг (с жаром). Слово дворянина - без дядюшки я бы ни за что не догадался. До сих пор не могу поверить.
Пичугин. Графиня, я старше всех вас, но тоже до логичных рассуждений князя Федякина оставался в неведении
Ольга Павловна. Ах, оставьте, господа! Как раз князь Федякин весьма кстати цитировал Шекспира. Каждый из вас играет роль - ничего не слышал, ничего не знаю... Андре даже начал неуклюжесть изображать: дескать, даже водку на стол проливаю, где уж мне кирпич сверху так точно на голову бросить...
Эберлинг (вскакивая с места). Ольга Павловна! Это уже слишком!
Ольга Павловна. Отнюдь! Я же вижу: вы трое - все боитесь. Убийца один, а невиновных двое. Но они тоже боятся, как бы обвинение не пало на них по нелепой случайности. Успокойтесь, господа. Я теперь знаю преступника. (громко) Агаша!
Агафья (вбегая в дверь). Чего изволите, барыня?
Ольга Павловна. Позови, голубушка, пристава. А потом разбуди Анечку и приведи сюда.
Занавес.
Картина 4
Занавес поднимается.
(Эберлинг разливает водку, в том числе в стопку для пристава).
Ольга Павловна (поднимая стопку). За торжество справедливости!
(Все выпивают, закусывают. Мужчины периодически косятся на Ольгу Павловну.)
Пристав (пристально глядя на Ольгу Павловну). Ваше сиятельство, а не повременить ли вам с заявлением? Мне кажется, ваши нервы слишком взвинчены...
Ольга Павловна (с ухмылкой). Вы деликатно намекаете, что я некоторым образом подшофе. Да, вы правы, пристав. От наливки с водкой немного шумит в голове. В то же время я чувствую необычайную легкость мысли.
(Эберлинг сдержанно смеется и картинно медленно аплодирует. Входит Анна.)
Анна. Маменька, что еще приключилось?
Ольга Павловна. Ничего особенного, но, полагаю, тебе тоже интересно узнать, кто убийца. Девочка моя, ты говорила, слышала крик сквозь сон. Попробуй вспомнить, в котором часу это произошло.
Анна. Крик был мужской. Гневный. Голос я не узнала - он звучал приглушенно через стены. Я толком и не заснула больше. Минут через пять поднялась и еще минут через десять пришла в столовую.
Ольга Павловна. Получается, кричали примерно без четверти пять или на несколько минут раньше. (Федякину) Князь, по вашим словам, пожар в кладовой вы тушили после четырех. Полагаю, вы потом долго умывались - дымом ни от кого из вас не пахло. Из-за шума воды ни вы, ни Сергей Иванович крика не слышали, не так ли?
Федякин. Весьма логично.
Пичугин. Вы абсолютно правы, сударыня.
Эберлинг. А я спал почти до пяти...
Ольга Павловна. Спала и Агаша. А знаете почему? Она не должна была находиться на кухне. Спросите, почему? Потому что могла из кухни увидеть человека, который шел к лестнице и поднялся потом на третий этаж. Поэтому злоумышленник заранее обезопасил себя от такой случайности и хитроумно подмешал Агаше снотворное - видимо, в питье. Итак, он поднялся на третий этаж. А в угловой комнатке на первом Евграф Маркелович искал запасные портреты высоких особ. Преступник из окна дал знак сообщнику. Видимо, это какой-то бродяга, нанятый заранее. Мужлан вошел в задний двор и начал шуметь. Окна наших спален выходят на улицу, поэтому никто ничего не у слышал. Анечка начала просыпаться, когда на бродягу гневно закричал Евграф Маркелович. Его крик долетел до Анечки через дом. Бродяга не обратил на это внимания и, прошу прощения, сел во дворе испражняться. Именно его, еще раз прошу меня извинить, de la merde (дерьмо - франц.) увидел потом городовой. Возмущенный Евграф Маркелович высунулся в окно - и тут на затылок несчастному упал кирпич. Бродяга, полагаю, тут же получил за труды и бежал. Злоумышленник преспокойно спустился на первый этаж, а потом отправился на обед.
Эберлинг (с сарказмом). И вы хотите сказать, что это был я - потому что пришел позже всех...
Ольга Павловна. Pourquoi pas (почему бы нет?
– франц.)? Только это были не вы. Дело в том, что злоумышленник выколупал кирпич из кладки заранее. Он тщательно продумал преступление и не должен был тратить лишнее время в момент убийства. Но упустил из вида одну деталь. После подготовки кирпича сразу пришел на завтрак в столовую с грязными руками. Увидел, что часы остановились, машинально подтянул гирьку и запустил маятник. Потом попросил у Агаши тряпку с салфеткой - вытереть грязные руки. А когда недавно останавливал часы, ничего уже не просил. Значит, не об них он испачкался, а наоборот - с его рук утром песок от строительного раствора попал на гирьки и маятник. И еще. До сих пор никто не задал простейшего вопроса - с чего бы вдруг начался пожар в кладовой? Прислуга в основном отпущена, призреваемые спят. Электропроводки в кладовой тоже нет... Получается, преступник сам устроил поджог, а потом объявил, что пришел на запах дыма. Он правильно рассчитал, что потом Евграф Маркелович пойдет за запасными портретами. Не так ли, Сергей Иванович?