Шрифт:
Профессор Снейп легким движением палочки установил защитный купол над помостом. Гарри на секунду замер перед Малфоем, увидел выражение превосходства в глазах того и, послав в ответ испуганный взгляд, обменялся с ним поклонами. Недооценка противника, как не раз говорил профессор Снейп, это самая распространенная ошибка бойцов. К сожалению, она же обычно является и последней ошибкой. Поттер не собирался ее допускать, но не возражал, чтобы ее допустил Малфой.
Противники повернулись друг к другу спиной и, пройдя установленное число шагов, застыли в ожидании сигнала.
— Итак, на счет три. ОДИН, ДВА… ТРИ!
Через мгновение два обезоруживающего заклинания встретились посередине турнирного поля. Оба противника начали атаковать, даже до конца не повернувшись. Еще парочка заклинаний с каждой стороны и мальчики поняли, что каждый из них наконец-то повстречал равного противника. На губах ребят заиграли довольные усмешки. Узкий помост давал очень мало пространства для маневра, поэтому противникам приходилось применять всю свою ловкость, что бы уворачиваться от летящих в них лучей. Но оба они были ловцами своих факультетских команд, невысокие, гибкие, подвижные и поэтому легко справлялись с этим.
В зале воцарилась тишина. Все ученики с восторгом наблюдали за этим прекрасным танцем боя. В глазах девочек рейтинг обоих парней взлетел на недосягаемую высоту. Если бы соперники могли видеть себя со стороны, они заметили бы, что все движения их тел наполнены той хищной красотой и грацией, что, как магнитом, притягивает женские сердца.
Друзья Гарри напряженно следили за ходом боя. Они заметили, что в первые несколько секунд Малфой был несколько расслабленным, но потом собрался, и рисунок боя выровнялся. Но эта расслабленность стоила ему некоторой доли сил, которой могло не хватить в конце, и, кроме того, пореза на рукаве мантии. Гермиона, борясь с огромным желанием зажмуриться, вцепилась своими пальцами в руку Невилла, и, казалось, собиралась раздавить ее. Но мальчик даже не замечал боли, все его внимание поглотила великолепная картина схватки.
Постепенно Малфой стал выдыхаться. Сказалась лучшая физическая форма Поттера. Все чаще слизеринец вынужден был не уклоняться от заклинаний, а принимать их на щит. Перед Гарри уже замаячила победа, но в этот момент Малфой сделал нестандартный ход. Хорошая игра всегда требует запасного козыря в рукаве.
— Серпенсортиа! — и перед Гарри материализовалась королевская кобра, угрожающе раздувающая свой капюшон. Видимо, план Малфоя заключался в том, что Поттер впадет в ступор от подобного зрелища, но вот только змеи никогда не пугали мальчика. Он ударил змею воздушным кулаком, и она полетела в сторону слизеринца. Теперь план Драко обернулся против него самого. Время замерло для Гарри. Он увидел, как в страхе остолбенел сам Малфой, как летящая прямо в его лицо змея широко раскрыла рот, готовая вцепиться зубами в противника Поттера. Мальчику стало ясно, что ни одно заклинание уже не сможет помочь Малфою, и тогда он, полагаясь, скорее, на свою интуицию, чем на здравый смысл, закричал:
— А ну стой! Не смей!
Как ни странно, змея послушалась. Вместо укуса Малфой получил шлепок гибким телом по физиономии, а через секунду профессор Снейп заклинанием заставил исчезнуть злобное пресмыкающееся.
Поединок остановился сам собой. Малфой сидел на полу, очумело водя головой из стороны в сторону. Его палочка валялась рядом с ним, а сам Драко никак не мог прийти в себя от вида летящей в него зубастой смерти. Раздавшееся следом громкое шипение Поттера, кобра, только в самый последний момент убравшая свои клыки, и хороший удар по лицу окончательно вывели его из душевного равновесия.
— Ну что же, в этом поединке победил мистер Поттер. Надеюсь, все поняли, что, если подобный уровень владения навыками боя показали второкурсники, то от старшекурсников мы ждем чего-то более впечатляющего.
Профессор Снейп обвел зал грозным взглядом. Большинство учеников верно оценивало свои возможности и прекрасно понимало, что окажись они на месте одного из противников, их поражение было бы быстрым и бесславным. Профессор зельеварения, прочтя это во взглядах, посчитал, что более точной оценки качество преподавания ЗОТИ в школе и искать не надо.
— А теперь оставляю вас с профессором Локхартом. Малфой, Поттер, следуйте за мной.
Гарри покидал зал с самым недоумевающим видом. Он ожидал какой угодно реакции на этот поединок, но ужас и отвращение в глазах многих учеников выбивали его из колеи. Зельевар молча провел мальчиков в свой кабинет и запечатал его запирающим заклинанием. Гарри тяжело вздохнул. Судя по недовольному виду учителя, сейчас предстоял неприятный разбор полетов.
— Поттер, я всегда знал, что острота ума не относится к вашим достоинствам, но не подозревал, что настолько. Вы действительно не придумали ничего лучше, чем на весь большой зал заговорить на парселтанге?
— На чем, сэр?
— На парселтанге, змеином языке.
— Я просто попытался криком остановить змею, и мне это удалось.
— Вы даже не заметили, на каком языке кричали. Впрочем, чего еще от вас ожидать? Обсудите на досуге этот факт со своими друзьями, и вы узнаете о себе много нового. Теперь вы, Малфой. Не желаете объяснить, как вам пришло в голову применить это заклинание в подобном бою? Я вам не раз говорил, что напугать таким образом можно только слабого духом противника. Вы что же, полагали, я подсунул вам Поттера для развлечений?