Шрифт:
— Но кто может ей управлять? Малфой-старший явно в курсе, но его нам точно допросить не удастся. — Гарри бесило, что все они вынуждены испытывать страх из-за дурацких игр взрослых.
— Думаю, со временем узнаем. Но мне непонятно, почему директор, зная о василиске, ничего не предпринимает.
Слова подруги вернули Гарри к размышлению о поведении Дамблдора. Мальчик не считал его глупцом, профессор обладал несоизмеримо большими знаниями, чем они, и, тем не менее, официально он не догадывался, что является Ужасом Слизерина. Почему он хотел сохранить эту информацию в тайне? Только чтобы не сеять лишнюю панику, или были еще причины? Вопросов пока было больше, чем ответов. Но подтверждение одного ответа можно было найти без труда.
— Пойдемте к Хагриду. Помните, возле его хижины был птичник. У лесника мы и узнаем, как поживают петухи. А заодно на всякий случай расспросим Хагрида, как заставить их кричать.
Как вскоре выяснилось, сведения о том, как заставить петуха подать голос по требованию, оказались ненужными. Хагрид поведал им, что кто-то зарезал всех его петухов. Эта информация хоть и подтвердила догадку друзей, но не вызвала радости. Знание о том, что где-то в школе поселилось чудовище, которое, мало того, что умеет убивать взглядом, так еще и обладает огромными клыками, начиненными страшным ядом, не поднимало настроения.
Попытки выяснить способы борьбы с василиском не принесли утешительных результатов. Хоть в Англии этих опасных гадов не видели очень давно, но из истории было известно, что обычно на змеюку выходило в бой сразу несколько волшебников, причем победа не всегда оставалась за ними, а вот потери среди охотников были почти всегда. Впрочем, одна хорошая новость была. Нашелся-таки способ посмотреть на василиска и не умереть. Защитой от взгляда являлось зелье, которое следовало залить в некое подобие очков. Оно было способно дать охотнику целую минуту на то, что бы расправиться со змеем. Вот только расправиться было не так просто. Шкура василиска выдерживала любые заклинания и была доступна только мечам гоблинской работы. Такого артефакта у ребят, разумеется, не было. Но в любом случае, иметь запас подобного зелья показалось друзьям отнюдь не лишним. А когда разговор пошел о зелье, сразу же вспомнился и профессор Снейп.
В ближайший вторник, придя на дополнительные занятия к рейвенкловцам, зельевар сразу почувствовал, что у друзей имеется к нему какое-то важное дело. Мысленно попросив Мерлина, чтобы это было не то, о чем он подумал, профессор Снейп решил сразу же развеять свои сомнения.
— Поттер, что вы там мнетесь, как будто стащили у меня из кабинета половину зелий? Прежде чем захотите секретничать, научитесь делать невозмутимое лицо.
— Простите, сэр. Мы просто хотели узнать, нельзя ли нам научиться готовить зелье серпентум-кесарум? Нам представляется, что оно будет весьма полезным в настоящее время, — мальчик попытался вычислить по выражению лица учителя, знает ли тот о василиске. С тем же успехом он мог следить за выражением лица каменной горгульи, стоящей у входа в кабинет директора.
Мастер зелий вздохнул про себя. «Мерлин не помог. Эта въедливая четверка сумела догадаться о василиске. Но судя по тому, что слухи о короле змей еще не ходят по Хогвартсу, никому не рассказала о своей догадке. Хорошо хоть хватило ума сначала прийти ко мне».
— Поттер, я начал варить это зелье еще неделю назад, едва пришли заказанные компоненты. К моему глубокому сожалению, раньше марта оно не будет готово. Это ведь не костерост, а нечто действительно сложное.
На лицах детей застыло разочарование. Раз зелье будет готово только к весне, то всю зиму им придется ходить по школе, опасаясь встречи с василиском. Теперь понятно, почему директор не изображал бурную деятельность, а терпеливо ждал, когда появится возможность одолеть змеюку. Узнай злоумышленник, что профессора готовятся драться со змеем, и он может резко активизировать свои действия.
— Сэр, мы прекрасно понимаем, что не следует болтать об этом. Но почему нельзя задержать того, кто управляет этим Ужасом Слизерина?
— Поттер, я в очередной раз убеждаюсь, что у вас в голове опилки вместо мозгов. Есть ли у вас уверенность, что этот человек — единственный? Как я понимаю, вы сумели догадаться кто это. Могу вас уверить, что руководство школы тоже догадалось об этой личности. И сейчас, по крайней мере, мы можем хоть как-то контролировать ее. А вот что будет, если василиском станет управлять другой человек, пока неизвестно.
— Но ведь она же тоже может пострадать! — Гермиона искренне не хотела верить в злой умысел Джинни. Она думала, что девочка находится под чьим-то контролем, и опасалась за ее безопасность.
— Разумеется, может. Но если ее сейчас задержать, то мисс Уизли пострадает наверняка. Вряд ли тот, кто все это задумал, захочет, чтобы она рассказала обо всем происшедшем.
— Сэр, но в легенде говорится, что комнату может открыть только наследник Слизерина. И судя по времени, когда ее открывали в прошлый раз, этим наследником является Волан-де-Морт. Но его ведь теперь нет в школе. Неужели у него есть родственники?
Задавая этот вопрос, Гарри Поттер больше всего боялся услышать, что ближайшим родственником Тома Риддла является он сам. Хоть ему и хотелось иметь побольше родных людей, но перспектива найти в лице Тома еще одного кузена мальчика не воодушевляла.
— Поттер, а в прошлом году Темный Лорд болтался лично по школе? Тем не менее, вы сумели с ним повстречаться. У сильного темного волшебника найдется немало способов контролировать ситуацию, не показываясь никому на глаза. Что же касается родственников, то могу вас успокоить — сейчас он является единственным потомком Салазара Слизерина.