Шрифт:
— Мой господин… Я…
Мне захотелось его испепелить, посмотреть, как он обсыпется кучей пепла… Чудовищным усилием воли я погасил пришедшие кровожадные желания. Закрыв глаза, попытался успокоиться и привести мысли в порядок. Когда через несколько секунд я их открыл, ненависть ушла. Без сомнения такая беспричинная злоба — тоже проявление моей демонической силы, и чтобы не стать просто неуправляемой машиной убийства, нужно учиться также и управлять своими эмоциями. Огненные шары отлетели от трясущего багбира и заняли своё обычное место, над моей головой.
— Не бойся воин, я не стану тебя наказывать. В следующий раз стучись, перед тем как входить.
— Да господин, я понял, — багбир встал с колен, страх ушёл из его глаз, осталось лишь настороженность.
— Что там у тебя? Какой ещё всадник?
— Он заявляет, что у него письмо для вас от короля Хаэдрака Третьего.
— Пусть его проведут в этот зал, я приму гонца.
Воин поклонился и вышел из зала. Сконцентрировавшись на шарах, я усилием мысли погасил их.
Через несколько минут помещение вошёл мужчина в сопровождении двух огров. У него было усталое лицо, одежда запачкана в пыли. Без сомнения он преодолел долгий и опасный путь. Сняв шляпу, посланник сделал грациозный поклон:
— Меня зовут Терлин Крауфт, я королевский гонец. У меня письмо для вас, господин Нахаб. — Он вытащил свиток и с поклоном передал его мне. Я развернул свиток, в котором было написано:
"Господин Нахаб Блэйк, Мы были рады услышать, о вашей победе над армиями чудовищ и освобождении города Тельруна. Господин Дукас Вайс проинформировал Нас о вашем желании стать правителем замка Брэмкриг и близлежащих земель. Мы в свою очередь согласны подтвердить ваши права на эти владения. В ближайшее время Вам, как новому вассалу королевства, приказано явиться в Дарромар, для утверждения своих прав и принесения присяги трону". В конце письма стояли подписи:
"Королева Заранда и Король Хаэдрак Третий"
Я перевёл взгляд на гонца:
— Вам нужно ответное письмо?
— Как пожелаете, господин, таких инструкций у меня нет.
— Тогда всё, вас накормят и предоставят комнату.
Гонец поклонился и вышел из зала. Дав необходимые распоряжения слугам, я остался в одиночестве и задумался. Присяга не особенно напрягала, пока лучше действовать по правилам. Возможно, что кроме утверждения прав прикажут выполнить ещё какое-нибудь задание. Хмм… Хотя какая разница, здесь мало что может представлять для меня опасность, я смогу справиться с большинством трудностей. Только надо скрывать свою демоническую природу, иначе можно всё потерять, демонов здесь не любят. Поскольку тратить время на дорогу мне было не нужно, я решил подождать несколько дней, а потом просто телепортироваться в Дарромар.
Через два дня, надев свой зачарованный балахон, подпоясав меч, и дав распоряжения лейтенантам и управляющему, как действовать в моё отсутствие, я телепортировался в столицу королевства.
Найти дворец оказалось совсем просто. Он возвышался надо всем городом, и к нему вела центральная дорога. Вскоре я вышел к высокой каменной стене с зубцами. Между двумя башнями находились большие ворота, охраняемые шестью стражниками в украшенных золотом доспехах. Створки ворот были открыты, пройти мешала только железная решётка из толстых стальных прутьев. За ней вдалеке виднелся сам дворец. Стража спросила у меня цель моего визита. Я показал лейтенанту письмо короля и он немедленно приказал поднять решётку. Вместе с ним мы прошли через ворота и направились во дворец.
Замок представлял собой величественное зрелище. Высокие белые стены, многочисленные круглые башенки, каждая из которых заканчивалась тёмно-коричневым острым шпилем.
Мы подошли к следующим воротам, у которых стояло только два стражника, но к людям они отношения не имели. Ростом около пяти метров, с широкими плечами, закованные в сплошные латы. Глухие шлемы, из за которых виднелись только сияющие глаза. В руках огромные мечи, по которым пробегали волны огня. Великаны внимательно посмотрели на нас, но не проронили не слова. Мы с лейтенантом прошли через дверь в воротах, миновали небольшой коридор и оказались в большом богато украшенном помещении. Здесь находилось несколько кожаных диванов и кресел, у стен стояли несколько стражников. Лейтенант попросил меня подождать. Через пятнадцать минут подошёл мужчина в богатом синем камзоле. Он грациозно поклонился:
— Лорд Нахаб, его величество король Хаэдрак Третий сейчас занят, но примет вас через час. Прошу вас подождать здесь.
Кивнув ему, продолжил ждать. В зале было несколько картин, подойдя к ним, я с интересом стал их рассматривать. Спустя час придворный снова явился ко мне и попросил следовать за собой. Мы миновали несколько залов и вошли в большой кабинет. Помещение напомнило мне комнату мастера Гериута количеством шкафов с книгами и свитками. По углам стояли стражники. В центре находился большой стол и несколько стульев. За столом сидел полноватый невысокий мужчина в чёрном шёлковом балахоне. На его шее висела цепочка с сияющим камнем. Он улыбнулся когда мы зашли. Сопровождающий меня придворный низко поклонился.
— Ваше величество, позвольте мне представить вам сэра Нахаба Блэйка, защитника Тельруна.
Поняв, что передо мной король, я поклонился.
— Рад наконец увидеть вас, Нахаб. Мэр города написал несколько писем о ваших геройствах. Присаживайтесь, нам есть о чём поговорить, — он указал на свободный стул.
— Насколько я понял, вы человек дела, как и я. Поэтому я не стал устраивать ненужные церемонии. Они больше подходят расфуфыреным пижонам, а мы с вами маги и умеем ценить время.