Вход/Регистрация
Перекресток
вернуться

Сфинкс

Шрифт:

— Вообще тут становится все больше магов, магглов же все меньше,— рассказывала Беатрис, идя чуть впереди рядом с Джеймсом, который для нее был как динозавр. По крайней мере, Малфою так иногда казалось. Сам же он наслаждался компанией смешливой Луизы, которая не давила интеллектом и не занудствовала.

— Беатрис тут выросла,— шепнула девушка Скорпиусу, когда они уже подходили к площади.— На рассказах о первых Поттерах, о Дамблдорах, о Гарри Поттере… Для этого места привязанность к Гриффиндору и Поттеру как спасение от застоя. Они гордятся всем этим, как иной маг — Орденом Мерлина Первой Степени…

— Слушай, а ты тогда ведь поняла, что я волшебник,— Малфой совершенно не собирался слушать о Поттерах, ему и лохматого хватало по самые уши.

Луиза опять рассмеялась:

— На самом деле я твою фамилию услышала и поняла. Но было так интересно наблюдать за представителем чистокровной семьи, который пренебрегает обществом себе подобных ради незнакомой девчонки-маггла… Хотя теперь,— Луиза взглянула на идущих впереди Джеймса, покорно опустившего плечи, и болтающую Беатрис,— я понимаю, что для тебя это вполне обычно, а вовсе не акт протеста против твоих друзей…

— В смысле?— Скорпиус поднял бровь, глядя в яркие глаза Луизы.

— Ну, ты же дружишь с Поттером,— усмехнулась девушка, а потом взяла его за руку, увлекая вперед.— Идем скорее…

Вчетвером они подошли к военному обелиску, что возвышался над небольшой площадью посреди деревни. Скорпиус уже хотел спросить, что тут такого, но поймал взгляд Джеймс, который почти застыл, приоткрыв рот, и снова обратил взор на памятник.

Черт, задница огнекраба! Как ни открещивается Поттер от своих кровных связей, а никуда не денешься. Каменный мужчина на постаменте был если не как две капли воды похож на Джеймса, то уж сходство их отрицать было бы уж просто глупо. Разве что очков у живого Поттера на носу не было.

— Теперь я знаю, кто стал законодателем мод в прическах в твоей семьи,— шепнул Скорпиус, подходя к другу. Гриффиндорец кивнул, пристально глядя на деда, бабушку и отца, отлитых в камне.— Поттер, только не говори мне, что ты не знал…

— Знал,— как-то растерянно даже произнес Джеймс.— Просто…

Что просто, мальчик так и не смог выразить, поэтому сделал шаг назад и чуть скованно улыбнулся.

— Только на кладбище я не пойду, сразу говорю,— заметил Джеймс. Это для деревни, для таких, как Беатрис, все — достопримечательности, которыми нужно похвастаться перед приезжими. Ему вот почему-то совсем не нравится подобное. Словно личная его жизнь стоит на постаменте посреди Лондона, и все о ней судачат. Кошмар, бедный отец, ему-то как — видеть себя самого в камне. Бррр…

— Может, мы просто пойдем и посидим где-нибудь в кафе?— предложила Луиза, видимо, по лицам двух друзей поняв, что им уже не хочется ходить по «местам боевой славы» Годриковой Лощины.

— А как же Дом Поттеров?— даже расстроилась Беатрис, когда они пошли прочь от памятника, который снова стал военным мемориалом.

— Нам нельзя задерживаться, а то опоздаем в Академию,— Луиза чуть подтолкнула подругу, скосив глаза на Джеймса, который хмурился и смотрел себе под ноги.— В другой раз…

Они сели в летнем кафе, и Малфой заказал всем мороженого и чай, а для Поттера еще и пару сандвичей.

— Расскажите о Хогвартсе,— Луиза смотрела на Скорпиуса поверх чашки.

— А что рассказывать?— усмехнулся он.— Ну, замок, ну, преподаватели…

— Ты забыл еще о Запретном лесе рассказать…— добавил Джеймс, видимо, вернувшийся в свое обычное состояние.

— Я еще даже о Гремучей иве не заикнулся…

— И о подземельях…

— Ага, и диких гиппогрифах…

— И кентаврах, которые обстреливают слишком близко подошедших учеников,— Джеймс откусил большой кусок от сандвича, насмешливо глядя на испуганную Беатрис.— А еще нас заставляют прыгать с Астрономической Башни на батуты…

Луиза рассмеялась, чуть не уронив чашку.

— Вот два сказочника!

— Вот еще,— фыркнул Скорпиус, подавая ей салфетку.— Почти все, что мы рассказали, правда…

— Лу, нам пора,— Беатрис показала на часы.— Иначе мы опоздаем, а если директор узнает, что из-за мальчиков, у нас будут крупные неприятности…

Луиза улыбнулась.

— Что ж, раз так, не смеем задерживать,— Малфой встал, а Джеймс отправился расплачиваться.— Если мы проводим вас до дома, это ничего? Или вас посадят под замок за беспорядочные связи?

Луиза опять рассмеялась и кивнула.

— Ой,— ребята обернулись на тихий возглас Беатрис.

— Что такое?

— Мой брат,— растерянно произнесла девушка, показывая на высокого и крепкого парня, что шел в их сторону по улице.— Вот черт…

— Это означает, что нам лучше смыться отсюда,— хмыкнул Скорпиус, и Луиза кивнула, прикусывая губу. Потом поцеловала в щеку Малфоя, чуть покраснев, затем — Джеймса, который чуть не рухнул от такого жеста.

— Напишите мне: Уэльская Женская Академия, Луизе Ламель,— и девушки пошли навстречу по всем признакам недовольному брату.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: