Шрифт:
– У тебя знатная семья?
– Была. Пока не выяснилось, что. у меня аномалия.
– Извини. за вопрос...
– отвела взгляд Кэрри.
– Если. он покажется тебе слишком грубым, не отвечай, но.. как ты понял, что. бессмертен?
– Мне было. тринадцать, и. мы с братьями. поехали на охоту. Возле нашего. дома были непроходимые леса. Мы могли. там. пропасть на. несколько. дней. К ночи разыгралась буря, был страшный ветер. И на меня упалоа дерево. Впечатало. в землю, переломало. все ребра. Братья понимали, что. выжить я не мог. Попытались достать - не получилось. Поскакали. в замок за подмогой. Вернулись только. к утру, а когда подняли дерево.
– увидели, что. я жив. Несмотря на страшные раны, которые начали. затягиваться у них на глазах. Так я получил свои. первые шрамы.
– И что. потом?
– тихо. спросила Кэрри.
– Родители. испугались. Приставили. ко. мне слугу и выслали прочь из дома, взяв клятву, что. никогда не вернусь. По. дороге слуга украл деньги и. исчез, а. я остался один. С тех пор у меня нет, семьи.
– Это. ужасно, - вздохнула девушка.
– Извини, что. заставила вспомнить. У нас с Кертисом. тоже было. то. еще детство, но. мы же поджигали всё вокруг! Вот. нас и запирали. Мы убегали, снова поджигали, снова. попадались. Так и. продолжалось. Но. родители от. нас не отказались. А когда появилась академия, решили использовать последний шанс. Я, правда, давно. их не видела. Года два так точно.. Они. только. раз были во. дворце - когда прошел срок траура по. крону, и мы с Даром. праздновали. свадьбу.
– Наверное, радуются твоему счастью, - заметил я.
– Да, они. рады, - согласилась Кэрри, вглядываясь в темную гладь воды.
– Только. не знаю, рада ли я.
– Власть портит. людей, - вспомнил крона. Да уж, то. еще счастье. Нет, я нормально. относился к Дарентелу. Он. был не худшим кроном. в истории. Нам даже приходилось сотрудничать. Но. человек, конечно, своеобразный.
– Особенно, власть с рождения, - отозвалась Кэрри.
– Не хочу об этом говорить. Хватит с меня дворцовых склок. Все эти. придворные дамы. Чуть ли. не нос от. меня воротят, а в лицо. гаденько. ухмыляются. И тонко. так намекают, что. если я не могу родить наследника. престола, то. они сделают. это. за меня.
– Мерзко.
– Не то. слово! И не денешься никуда. Я - кронна. Говорил мне Кертис, что. не надо, спешить с браком. И Аль говорил. А я на них злилась, обижалась, до. скандалов доходило. Что. в итоге? Дар выбрал власть. Ревновать к стране? Глупо. Смириться? Смирилась. Но. иногда такое зло. берет! Размазала бы всех этих девиц по. стенке. А потом. думаю - они. что, не
правы? Кто. я счета.
и. кто. он? И у нас действительно. нет. детей. Захочет.
– расторгнет брак в два.
По. волосам. Кэрри. заструились язычки пламени,. Красиво! Особенно, на фоне черного. ночного. неба. Огонь не причинял вреда её коже или. одежде. Я залюбовался - и. не заметил, когда повисло. молчание.
– Что-то. я разошлась, - вздохнула кронна и. пламя погасло.. Я разочарованно. вздохнул.
– Но. что. мы все обо. мне? Расскажи лучше о. себе. У тебя есть возлюбленная?
– Нет, - хотя хотелось ответить другое.
– Посмотри. на меня. Думаешь, кому-то. захочется жить с чудовищем?
– Не наговаривай, - отмахнулась девушка.
– Ты очень привлекательный. Ой...
И прикрыла рот. рукой, поняв, что. сказала нечто. бестактное. Но. я был только. рад. Пусть это. признание и вырвалось против воли. Более того.
– был бы не против услышать нечто. подобное.
– Я не тот. человек, с которым. стоит делить жизнь, - улыбнулся кронне.
– Ты сама. понимаешь. Поэтому не буду ломать чью-то. судьбу ради собственной прихоти.
– Судьба сама. тебя найдет, - рассмеялась Кэрри.
– Так всегда бывает. Я мужа просто. ненавидела. Как оказалось, от. любви до. ненависти.. Поэтому не стоит. считать себя монстром.. Обязательно. найдется та, для кого. ты будешь самым лучшим.. Главное - не пропусти.
– Не пропустить, говоришь?
Не знаю, что. на меня нашло.. Наверное, я окончательно. потерял голову, раз позволил себе обнять Кэрри. и. осторожно. поцеловать. Ожидал воплей возмущения, звона пощечины. Но. кронна тихо. отстранилась и. уставилась на меня - с искренним. непониманием.
– Влад, ты.
– попыталась найти хоть какое-то. оправдание моему безрассудству.
– Люблю тебя.
Слова дались легко, хотя еще сегодня утром. убеждал себя, что. все не так. Что. это. всего. лишь симпатия, не больше. Но. всеГОа час в её обществе - и. я перестал врать себе.
– Я замужем, - отвела взгляд Кэрри.
– Что-то. не вижу здесь твоего. мужа.
В этот. момент. я готов был убить крона.. Лишь бы он. не стоял между мной и. ею. Но. понимал, что. Кэрри мне этого. никогда бы не простила..
– Влад, ты замечательный человек, - чуть отстранилась кронна.
– И мне с тобой очень веселол и интересно.. Вот только.. я не предам мужа. Да, наш брак нельзя назвать счастливым. И иногда мне хочется сбежать на край света. Но. если уйду я - кто. у него. останется?
– Арантия, - знал, что. мои слова больно, ранят, любимую, только, промолчать не смог. Г убы Кэрри, дрогнули. Она признавала. мою правоту.
– У твоего. мужа всегда останется то, что. он. ценит. больше. Его. власть. Прости, я понимаю, что. мне не стоило. этого. говорить. Но. ответь сама. себе, Кэрри.
– ты его. любишь? Так же, как и. раньше?