Шрифт:
– Да кто ж его упомнит... Поднажмите... Догоняет...
Это он принцессу имел в виду...
– Тогда разбегаться давайте, - вор прокричал, - в разные стороны...
Сэр Ланселот замолчал, задумчиво глядя перед собой.
– И... и что?
– через некоторое время спросил Владимир.
– Да что... что... Знаешь, небось, пословицу: "За двумя зайцами погонишься..."
– Ну... знаю...
– Врет пословица. Всех пятерых догнала и обратно в замок вернула.
– Как... пятерых? Их же трое... и великан на коне...
– Еще и визирь. Он надеялся в противоположную сторону убежать...
С левой стороны дороги возвышался огромный дуб, величиной эдак обхвата в три-четыре. На суку лесного великана, спиной к путникам, расположился соответствующих размеров кот, - с тылу, вылитый Гарфилд. Его толстый длинный хвост свисал почти до уровня лица. Зверь, по всей видимости, дремал, а может быть, просто не считал нужным реагировать.
– Это еще что за чудовище?..
– недоуменно пробормотал сэр Ланселот.
На суку произошла трансформация. Совершенно неожиданным образом повернулась верхняя половина туловища, ее примеру последовала нижняя, после чего кот оказался лицом к лицу с путниками, глядя на них поочередно оценивающе, скептически и как-то ехидно.
– Чудовище...
– протянул он.
– На себя посмотри. Снаружи железо, а внутри... Консерва...
Вопреки ожиданию, потрясающий зверь говорил чисто, без какого-либо примяукивания, но от этого его слова не становились менее обидными.
Сочтя, что ему нанесена обида, смываемая только кровью, сэр Ланселот было потянулся к мечу, но затем, рассудив, что чудовище все-таки по своей сути является обыкновенным котом, попытался быстрым движением ухватить свисавший хвост, чтобы сдернуть обидчика на землю. Но не поймал. Хвост, указывавший в землю, в мгновение ока пропал, а затем возник снова, столбом устремившись к небу.
– Не все, что ты видишь, существует, и не все, что ты не видишь, не существует, - нравоучительно заметил кот.
– Чего?
– ошалело воззрился на него сэр Ланселот.
– Возьмем, к примеру, хвост, - прежним тоном повествовал кот и начал декламировать, предварительно вернув эту часть своего туловища в прежнее положение:
Хвост - это очень хитрый предмет...
Каждая вещь - или есть, или нет.
А хвост? Я никак не пойму, в чем секрет:
Если он есть...
Ланселот повторил попытку ухватить кота - с тем же результатом.
...то его сразу нет, -
победоносно закончил тот.
– Обалдеть можно, - продолжил кот спустя время.
– Лежу себе, никого не трогаю, мыслю о вечном. Нет, обязательно найдутся охотники тянуть кота за хвост. Вот ты, к примеру, служивый. Чего тебе надобно? Имей в виду, на вопросы о смысле жизни не отвечаю.
– Раз ты такой умный, - нахмурился Ланселот, - тогда скажи мне: куда идет эта дорога?
–
И
дет
?
– искренне изумился кот, свесился с ветки и едва не рухнул.
– Она никуда
не
и
дет
. Сколько я здесь, она все время
лежит
.
– И куда же она
лежит
?
– В Рим, конечно. Разве ты не знаешь, что все дороги лежат в Рим? Если будешь двигаться по ней вперед, то всенепременно туда попадешь. Причем, самое интересное заключается в том, что даже если будешь пятиться назад, то все равно в него попадешь, только с обратной стороны...
– А если я буду двигаться боком?
– поинтересовался Владимир, надеясь сбить кота с толку, чего тот не позволил, даже не прибегая к хитроумным вывертам.
– Там, за кустами, овраг. Свалишься в него. А с другой стороны - болото. Завязнешь, - просто ответил он.
– Конечно, это не мое дело, но я бы предпочел Рим.
– Ты не ответил на мой вопрос, - сухо заметил сэр Ланселот.
– Ты о дороге? Она лежит прямо в Рим, но иногда сворачивает. Например, в замок сэра Мальбрука. Он, вроде, куда-то собирался, но если вы поторопитесь и не будете отвлекаться на разборки с котами, думаю, застанете.