Шрифт:
— В этом я даже не сомневаюсь, — усмехнулся командующий.
— Даже Каллидор признал, что она родилась для ошейника, — напомнил я.
— Ну, вообще-то, он говорил про них обеих с Публией, — заметил Амилиан.
— Это точно, — кивнул я.
— Думаю, что он был прав в обоих случаях, — сказал командующий.
— Я тоже так думаю, — заверил его я.
— Мой друг, — внезапно обратился он ко мне.
— Да, — озадаченно откликнулся я.
— Ты сказал Леди Клодии, — напомнил мне Амилиан, — что у тебя не было никаких намерений подвергать свою жизнь опасности, защищая её.
— Так оно и есть, — заверил его я.
— И всё же, я подозреваю, что откажись я пощадить предательницу, — предположил командующий, — Ты выхватил бы свой меч, в её защиту.
— Я сказал, что я сделал, — попытался я уклониться от прямого ответа, — просто я знал, что мне не потребуется подвергать опасности мою жизнь ради неё.
— Откуда Ты мог знать это? — полюбопытствовал он.
— Просто я знаю, что Амилиан и такие как он, — пожал я плечами, — люди благородные.
— И Ты на это рассчитывал? — поинтересовался он.
— Да, — ответил я.
— А чтобы Ты сделал, если бы я повёл себя неблагородно, с твоей точки зрения? — уточнил командующий.
— Тогда всё решил бы меч, — признал я.
— Я так и подумал, — усмехнулся он.
— Сожалею, — сказал я.
— Даже если бы я был не таким, кокой я есть, — улыбнулся Амелиан, — не думаю, что захотел бы, чтобы Ты обнажил свой меч против нас.
Мужчина замолчал, а я стоял молча и глядя на него, ожидал продолжения.
— Особенно из-за женщины, — наконец добавил он, и протянул руку к Ширли, которая быстро подскочила к своему хозяину, и встав на колени подле него, нежно взяла мужскую руку в свои и прижалась к ней губами в страстном поцелуе.
— Разумеется, — кивнул я.
— И в частности, — усмехнулся Амилиан, — из-за той, которая вот-вот должна была стать простой рабыней.
— Конечно, — не стал спорить я.
Ширли, по прежнему не отрывая губ от руки Амилиана, украдкой посмотрела на меня.
Я улыбнулся. По правде говоря на Горе мечи слишком часто обнажаются именно из-за женщин и особенно из-за прекрасных рабынь. Женщины — награда, трофеи, драгоценности и сокровища. Неудивительно, что за обладание ими мужчины борются с максимальной свирепостью. Случалось, и войны вспыхивали, только ради того, чтобы вернуть украденную рабыню.
Отдав честь командующему, я неторопливо ушёл, оставив Амилиана наедине с ухаживавшей за ним Ширли.
Я направился в сторону бака. Проходя мимо нескольких рабынь, стоявших на коленях подле своих владельцев в средней части корабля, я не мог не отметить, как замечательно выглядят женщины в своих ошейниках и коротких туниках. Пройдя дальше я миновал группу свободных женщин многие из которых сидели со своими детьми, и поднялся сначала на палубу бака, а потом на маленькую наблюдательную площадку располагавшуюся сразу за балкой форштевня. Там я замер, глядя вперёд, любуясь могучим течением реки. В четверти пасанга по носу, была видна корма впередиидущей галеры. Признаться меня сильно волновал вопрос, относительно чего хотел предупредить Каллидор, если, конечно, Амилиан правильно понял его намерения.
22. Рабыня Публия
Публия лежала передо мной на животе, вытянувшись на бухте каната, прижимаясь лицом к верёвкам, в кормовой части «Таис». Шея девушки была прикована цепью к кольцу, вбитому в палубу.
— Вы? — выдохнула она на мгновение приподняв голову.
— Я, — усмехнулся я.
— Пожалуйста, будьте добры к женщине, которая теперь всего лишь рабыня, — попросила Публия.
Я тихонько засмеялся, заставив невольницу испуганно вздрогнуть всем телом. Она выглядела крайне соблазнительно, лежа на животе и прижимая голову к верёвкам. Раз уж она теперь, была рабыней, то, я подумал, что ей можно разрешить просить о добром отношении.
— Пожалуйста, не делайте мне больно, — взмолилась она.
— Это во многом зависит от тебя, — заметил я.
— От меня? — удивлённо переспросила девушка.
— Конечно, — заверил её я. — У меня нет никаких намерений, по крайней мере, в настоящее время, причинять тебе вред. С другой стороны, если Ты вызовешь во мне, хотя бы малейшее недовольство, даже не надейся, что я буду сомневаться в наложении на тебя наказания, и заметь, серьезного наказания.
— Я понимаю, — прошептала она.
— Ты когда-то была Леди Публия из Форпоста Ара, — сказал я.
— Да, — испуганно задрожав, подтвердила девушка.
— Кто Ты теперь? — спросил я.
— Публия, — ответила она, — рабыня.
— Приподнимись, Публия, рабыня, — приказал я.
Невольница тихонько вскрикнула, возможно, не ожидая почувствовать на себе моего сурового захвата.
— Господин, — выдохнула она, и изо всех сил вцепилась пальцами в витки каната, на котором лежала. — О-о-о-охх!
Потом она начала задыхаться и издавать беспомощные звуки.