Шрифт:
Сэм, Вивьен и Джонатан немедленно оказались окружены полчищем толкающихся детей. В мире остались только серые шорты, школьные куртки, пластиковые коробки с этикетками: «РАДИАЦИОННЫЙ КОСТЮМ РАЗРАБОТКА ВОЕННОГО ОФИСА», полосатые кепки, гимнастические костюмы, бледные лица, соломенные шляпы, бирки, худые ноги и пронзительные лондонские голоса. С другого конца платформы сквозь толпу к ним пробирались Патрульные. Но из поезда всё выходили и выходили эвакуированные, оттесняя их назад. Видимо, зеленое чудовище вмещало вдове больше детей, чем тот поезд, который помнила Вивьен.
«Ну не жалко ли мы все выглядим!» - подумала Вивьен, пока бешено искала в растущей толпе лицо мальчика-вора. На мгновение она увидела вдалеке собственное бледное и встревоженное лицо под голубой фетровой шляпой, и предположила, что Джонатан тоже должен быть где-то здесь, но она не заметила его. И нигде не могла обнаружить тонкое крысиное лицо вора.
– Мы никогда не найдем его в этой мешанине! – крикнула она Джонатану.
– Мы должны! – крикнул Джонатан в ответ. – Продолжай иска… Великое Время! Что это?
Раздался такой звук, будто небо разрывается на части. По сравнению с ним грохот поезда стал казаться ничтожным. Вивьен подняла голову, пытаясь понять, откуда он исходит, и увидела громадное темное нечто, пикирующее с неба на поезд. Вивьен так и не смогла ясно его рассмотреть – только увидела, как оно спустилось к поезду, а потом с визгом поднялось над вокзалом и исчезло из поля зрения, попутно разрывая небо и оставив поезд в огне. Пламя тут же яростно взметнулось вверх. Стекла в закрытых окнах покоробились и вывалились на платформу, всё вокруг покрылось облаками темно-желтого дыма, издающими резкий удушающий запах. Кричали люди. Где-то, то повышая, то понижая звук, завыла сирена, будто охрипший кот, которого тошнит. Носильщик завопил:
– Назад! Бегите! Бегите, все, пока двигатель не взорвался!
– Назад в Город! – крикнул Джонатан. – Мы должны вернуться!
Он схватил Сэма за руку и потащил его по платформе сквозь тьму, пламя и толпящихся детей, кашляя и выкрикивая инструкции временному яйцу. Но было очевидно, что яйцо сработает только рядом с тем местом, где они появились. Вивьен следовала за Сэмом, подталкивая его. Они пробирались по платформе, и время казалось растянутым, как в кошмарном сне, и как в кошмарном сне, Вивьен увидела еще одну их версию, спокойно идущих в другом направлении: Сэм в полосатой кепке и громадных ботинках, она сама в севшем синем кардигане, не скрывавшем полностью фиолетовые и желтые полосы, и Джонатан, гордо шагавший с похожей на газовую маску коробкой на плече. «Но их же убьют!» - подумала Вивьен, когда трое исчезли в желтом дыме.
– Давай же! Сюда! – крикнул Джонатан, пока она пыталась рассмотреть, куда они идут.
Патрульные впереди тоже кричали:
– Сюда! Сюда! Возвращаемся, пока эта штука не взорвалась!
Большинство эвакуированных побежали на крики Патрульных, решив, что им велят идти туда. Благодаря этому Джонатану стало гораздо проще тащить, а Вивьен подталкивать Сэма. Некоторое время, показавшееся вечностью, они бежали и бежали – часть серой толпы в густом дыме. А потом временное яйцо заработало. Они ввалились в вестибюль Патруля Времени, кашляющие, испуганные – их костюмы для защиты разума закоптились от дыма, а уши заложило от грохота взрыва.
– А ну-ка сюда, вы трое! – крикнул мистер Донегал.
Его голос казался слабым и далеким по сравнению со звуками, которые они только что слышали. Он сердито подзывал их от телефонной будки. Элио стоял там между двумя Патрульными. Его голова поникла, и он выглядел таким удрученным, что Вивьен была уверена – отвлекающий маневр был выражением настоящих чувств Элио.
– Мы сделали всё только хуже, - сказал Сэм, когда они устало поплелись к телефонной будке.
– Кор! – произнес высокий лондонский голос позади них. – Я не знал, что провинция выглядит вот так! Посмотри на этот потрясный здоровенный эскалатор!
Они подпрыгнули и развернулись. Из будки позади них вышел один из эвакуированных и уставился на двигающуюся лестницу. Рядом с ним его младшая сестра указывала на Сэма.
– А мы точно не на Небе?
– с сомнением спросила она. – Они похожи на ангелов.
Едва она произнесла эти слова, как ее оттолкнула в сторону толпа других эвакуированных, пытавшихся выбраться из будки позади нее. Еще больше детей выбиралось из следующей будки. Каждая временная будка полукруга была открыта, и эвакуированные вытекали из них, останавливаясь, чтобы, открыв рты, поглазеть на вестибюль, а потом их подталкивали вперед следующие выходившие.
– Думаю, мы сделали всё хуже в сто раз, - сказал Джонатан, когда на некотором расстоянии от них Патрульный в красных перьях пробирался сквозь массу девочек в куртках.
От телефонной будки теперь доносился клаксон – что-то вроде мягкого крак-крак, – который после сирен на вокзале звучал очень тихо.
– Неисправность временных будок, - объявил механический голос. – Неисправность временных будок. Всем оставаться на местах, за исключением вооруженного персонала и медицинской команды.