Вход/Регистрация
Угли "Embers"
вернуться

Vathara

Шрифт:

— Стоит попробовать. — Молодой голос, но с низкими, хрипловатыми нотками, появившимися от выкрикивания приказов среди шума битвы. — Потом.

— Ну-у, я надеялась устроить им сюрприз. — Тоф широко улыбнулась, когда они обогнули поросший травой песчаный холм. — Эй, дядя, угадай, кто вернулся в наше столетие?

«И правда, кто». Хакода смотрел во все глаза, пока Тэруко что-то бормотала себе под нос, а Айро сиял от радости. Строгий зеленый халат, столь же непримечательный, как одежда любого торговца из Царства Земли, если не обращать внимания на подпалины. Темные волосы, достаточно косматые, чтобы прикрыть светло-золотые глаза и смягчить очертания худшего шрама от ожога, который Хакода когда-либо видел на живом человеке. Выше чем Сокка, худощавый. Слишком худощавый: глаз, наметанный за долгие полярные зимы, мог с точностью до дня определить, как долго принц выживал на сокращенных пайках, и когда вселенная решила немного сжалиться над ним.

«Сокка прав. Если бы он набросился на этого мальчика несколько месяцев назад, он мог бы схватить его».

Но не сейчас. Поза принца была гордой, человек Народа Огня до мозга костей… но в ней не было напускной самоуверенности, которую он так часто видел в покорителях огня. Зуко был неподвижен. Он ждал.

«Это очень опасный молодой человек».

Опасный молодой человек, который в данный момент оценивающе разглядывал его и Тэруко, словно каждый из них представлял для него угрозу.

«Его собственные военные? Итак, принц действительно в бегах». Что делало действия капитана Джи ещё более интересными.

— Как вы прошли мимо часовых? — потребовала Тэруко, от дыхания которой валил дым.

Зуко даже не дернулся.

— Вы моргали.

Айро, как заметил Хакода, тихо веселился. Тоф тихой не была и расхохоталась, как арктическая курица.

— Брось! Неужели ещё кто-то не знает, какой ты проныра?

— Обладающие зрением зачастую не так внимательны, как твои ноги, — заявил Айро. Он бросил Тэруко терпеливый взгляд. — На самом деле, вам нечего стыдиться. Мой племянник обладает большим опытом поиска пути мимо непреодолимого числа противников. — Он обратился непосредственно к принцу. — Племянник, это вождь Хакода, отец Сокки и Катары. Он предложил перемирие, чтобы мы смогли достичь своих целей. Вождь Хакода, это мой племянник, принц Зуко, сын Урсы и Хозяина Огня Озая.

Формальности Народа Огня. Хакода несколько раз сталкивался с ними, и ни одна ему не понравилась. Хотя он с интересом отметил, как много зависело от того, чего говорящий не говорил. «Я предложил перемирие. Но Айро не сказал, что принц его принял. Ситуация может стать щекотливой».

Зуко склонил голову.

— Ваш сын приносит честь вашему имени, — формально начал он. — Обычно ему не хватает тренировки и численности, но он упорен и изобретателен. — На его лице мелькнул намек на усмешку. — Спросите его о платье.

Хакода моргнул.

— Платье?

— О, вот это уже придирка, — захихикала Тоф.

— Он помог осуществить искусную засаду и стратегическое отступление, — насмешливо сказал Зуко. — Командиру солдата полагается знать все относящиеся к делу детали, чтобы достижения воина получили достойную награду.

Хакода свел в уме все факты и засмеялся. Может, принц и был недостойным доверия кровожадным покорителем огня, которого он с готовностью утопил бы в море, закатав в кусок льда, но…

— Мой сын сражался с вами в платье? «О, Сокка, ты обязан мне об этом рассказать».

— Для своего первого сражения в броне он неплохо справился. — Лицо Зуко застыло, весь юмор исчез. — Ваша дочь — могущественная и упорная покорительница воды, и она просто ищет смерти.

Айро предупреждающе поднял руку, прежде чем Хакода успел подобраться.

— Это не угроза, — поспешно успокоил его отставной генерал. — Мой племянник не обладает даром дипломатии, но он честен. Пожалуйста, выслушайте.

— Лучше бы у вас было хорошее подтверждение того, что это не угроза, — ровно предупредил Хакода.

— Я не хочу её убивать, — тихо сказал Зуко. — Достаточно хорошо?

«Перемирие, — напомнил себе Хакода, пока Айро вздыхал. — У нас перемирие».

— Вы не очень убедительны в том, что не угрожаете моей дочери.

— Блин! — Тоф вскинула руки над головой. — Да что с тобой, Живчик? У тебя что, такой страшный вид?

«Живчик?» — не веря своим ушам подумал Хакода. Девочка была из Царства Земли. Она должна была воспринимать принца как врага, как бы добродушно Айро ни улыбался над чашкой чая.

— Ага, — тихо подтвердил Зуко. — Страшный.

«Она слепая, — вспомнил Хакода. Об этом было легко забыть, видя, как непринужденно двигалась юная покорительница земли. — Она даже не представляет, как ужасно он выглядит. Даже шрамы Бато не настолько…»

Глаза Хакоды прищурились, обдумывая эту мысль. Бато получил свои шрамы в битве, и выглядели они соответствующе: зазубренные, извивающиеся, явно свидетельствующие о том, что он пытался увернуться. Шрам принца… Больше всего он походил на смертельную рану в сердце, остававшуюся у казненных пленных солдат Царства Земли. Один точный удар огня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: